تندر造句
例句与造句
- وفي البيئات التي تندر فيها خيارات العمل الجاذبة، غالبا ما تمثل الصراعات المسلحة بالنسبة للشباب طريقة لتوليد الدخل.
在不能提供什么有吸引力的就业途径的环境里,武装冲突往往带给年轻人制造收入的途径。 - وتخلق الأهمية المتزايدة للمؤسسات المالية المنتمية إلى أسواق ناشئة، تنعدم أو تندر فيها هذه المعايير، واقعاً ينذر بحدوث سباق نحو الحضيض.
新兴经济体金融机构重要性日增,没有或少有标准,可能造成竞相降低门槛的局面。 - وفي وقت تندر فيه الموارد، تظهر الحاجة إلى نهج مبتكرة في التمويل لمواجهة التحديات التي تواجه عملية الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية المستدامة.
在资源匮乏的时代,必须采用创新型筹资方式来应对减贫和可持续经济发展的挑战。 - كما يعمل عدد من المغتربين أيضا في الحكومة وﻻ سيما في مجاﻻت مثل الخدمات المالية حيث تندر فيها الخبرات المحلية.
很多旅居国外的人也为政府工作,特别是在金融服务业,因为当地缺乏这些方面的专门知识。 - كما يعمل عدد من المغتربين أيضا في الحكومة، ولا سيما في مجالات مثل الخدمات المالية حيث تندر فيها الخبرات المحلية.
很多旅居国外的人也为政府工作,特别是在金融服务业,因为当地缺乏这些方面的专门知识。 - ففي بيئة تندر فيها فرص العمل البديلة، يعتمد 90 في المائة من السكان حصراً على زراعة الكفاف التي لا تكفي لسد رمقهم.
在缺乏其他就业机会的情况下,90%的人口仅仅依靠无法充分维持其生活的自给农作。 - ونظراً لصغر حجم الدول الجزرية الصغيرة النامية، تندر البيانات الجيدة اللازمة لصنع القرار، وذلك بالمقارنة بالبلدان الأكبر حجماً.
鉴于小岛屿发展中国家面积小,与幅员更宽广的国家相比,较缺乏可用于决策制定的高质量数据。 - ويعد استمرار توافر الخبرات في هذا المجال أمرا أساسيا نظرا للمستجدات التي تطرأ في الميدان ولا سيما في البعثات الأفريقية حيث تندر المياه.
鉴于外地尤其是水缺乏的非洲特派团的情况发展,必须在这方面继续提供所掌握的专长。 - 6- إن وجود كارتلات في مجال الصناعات الطبية تترتب عليه تأثيرات ضارة في البلدان النامية بشكل خاص، حيث تندر هذه السلع والخدمات الحيوية.
特别是,医疗业中存在卡特尔,对这些生命攸关的货物和服务稀缺的发展中国家特别有害。 - غير أن المكتب لم يتسلم من هذه الدراسات سوى ما أعد منها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإرتيريا، حيث تندر معرفتها في البعثات الأخرى.
但是,监督厅收到埃厄特派团编写的此类研究报告,而且其他特派团很少开展此类研究。 - ويعتقد أن جميع الضحايا هم من قبيلة كارين، وأفيد بأن عددا منهم قد طُرد من موقع خط اﻷنابيب المخطط بناؤه إلى مناطق تندر فيها وسائل العيش.
据说所有的受害者都是克伦人。 另外,在预计铺设输油管道的地点,一些克伦人被赶走。 - وعلاوة على ذلك، فغالبا ما تندر البيانات اللازمة لإبلاغ القرارات في مجال السياسة العامة وغالبا ما تعاني أساليب ومؤسسات تمويل الأنشطة الحكومية من ضعف في التطوير.
此外,可供政策决策参考的资料往往很缺乏,而且为政府活动筹集资金的技术和制度很落后。 - 130- يمكن القول عموماً إن الاهتمام يتعاظم بتوفير تدريب أساسي للأطفال في مجال اتقاء الكوارث. وبالمقابل، تندر البرامج التعليمية المتعلقة بالسلام وبحقوق الإنسان.
总体来说,各方愿望向儿童提供有关预防灾难的基本培训,而有关和平和人权的教育方案并不常见。 - ومشروع المادة 7 يتصف بأهمية بالغة بالنسبة لمسألة المسؤولية التي يمكن أن تتحملها الدول الأعضاء عن تصرفات المنظمات الدولية، وهذا مجال تندر فيه الممارسة نسبياً.
对于成员国可能对国际组织行为承担责任的问题,第7条草案很关键,因为该方面的实践较少。 - 49- وعندما تندر فرص العمالة أمام النساء اللاتي لا يتمتعن بمهارات، وخصوصاً الشابات والجميلات منهن، يجدن العمل في قطاع الخدمات أسهل الخيارات المتاحة.
在无技术劳动力的就业机会稀少的情况下,妇女尤其是年轻美貌的妇女,只能设法在服务部门找到工作。