×

تنبأ造句

"تنبأ"的中文

例句与造句

  1. لقد تنبأ التقرير الأول بالتردي الاجتماعي والاقتصادي والبيئي، وأكد التقرير بعد ثلاثة عقود أن البشرية تجاوزت حدود طاقة كوكبنا على التحمل بشكل خطر.
    最初的报告曾预测,世界将会出现社会、经济和环境退化的局面。
  2. لقد تنبأ إعلان الجمعية العامة بشأن الإرهاب لعام 1994 بوضع اتفاقية دولية شاملة بشأن هذا الموضوع.
    1994年大会关于恐怖主义的声明预计,将就这一问题缔结一项全面国际公约。
  3. لقد أصبحت الفرص التي أتاحتها السنة الدولية للمتطوعين 2001، والتي تنبأ بها التقرير عن فترة السنتين السابقة، حقيقة واقعة.
    前一个两年期报告预期的2001年志愿人员国际年将带来的机遇已成为现实。
  4. وقد تنبأ صائغو الاتفاقية بذلك، ولهذا السبب وضعوا عددا من الآليات ضمن النظام التعاقدي الذي يمكن استخدامه لتكييف المعاهدة مع تغير الظروف.
    因此,他们在公约制度中建立了若干可用来使《公约》适应环境变化的机制。
  5. ثالثا، تناولت باقتدار المحكمة الجنائية الدولية ما تنبأ به العديد بوصفه تحديا كبيرا محتملا، ألا وهو مشاركة الضحايا.
    第三,国际刑事法院已干练地处理了许多人预见的潜在的巨大实际挑战,即被害人的参与。
  6. وقد تنبأ المنتدى المذكور آنفا في عام 1994 بأن عدد المواد الكيميائية التي سيتم تقييمها حتى عام 2000 سيبلغ 500.
    在1994年,化学品安全论坛预计在2000年以前将会对500个化学品进行评估。
  7. وهي كذلك خطوة تنبأ عدد كبير باستحالتها إذا ما استمرت الولايات المتحدة في خطة إنهاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    如果美国执行终止《反弹道导弹条约》的计划,许多人预测就不可能采取此步骤。
  8. كما تنبأ كلا التصورين بنقص في السنوات من 2003 إلى 2009، فيما عدا استثناء واحد أو اثنين.
    这两种情况设想都预测,除一、两种例外情况以外,2003至2009年间会出现短缺情况。
  9. وبالنسبة لعام 2008، تنبأ صندوق النقد الدولي بنمو اقتصادي نسبته 6 في المائة ومعدل تضخم دون العشرة في المائة.
    国际货币基金组织(基金组织)预测2008年的经济增长为6%,通货膨胀率为1位数。
  10. وكان رئيس اﻷركان العام اﻹسرائيلي شاؤول موفاز قد تنبأ قبل ذلك بعدة أشهر بأن بناء هذا الطريق اﻹلتفافي سيؤدي إلى سفك الدماء.
    以色列总参谋长Shaul Mofaz几月前推测,修建该绕行公路将导致流血事件。
  11. بيد أن التوقعات الأكثر احتمالا هي اعتلال طويل الأجل على الطريقة اليابانية، أي النتيجة تلك التي سبق له أن تنبأ بها في بداية الأزمة.
    但最有可能出现的前景是日本式的长期低靡,他在危机初期就预测到了这种结果。
  12. وقد أصبحت الفرص التي أتاحتها السنة الدولية للمتطوعين 2001 هي الفرص التي كان قد تنبأ بها تقرير فترة السنتين الأسبق، حقيقة واقعة.
    前一两年期报告中预期,2001年国际志愿者年将带来一些机遇,现在这些机遇已成为事实。
  13. فوجود قوات الإئتلاف هناك يبدو، لمن هم مستعدون لاعتقاد ذلك، تأكيدا للكثير مما تنبأ به أسامة بن لادن بشأن طموحات الغرب.
    对于愿意相信这些宣传的人来说,联军的存在似乎证实了乌萨马·本·拉丹大部分有关西方野心的预言。
  14. وكما تنبأ مكتب الأخلاقيات في خطة العمل الخاصة به، ركز المكتب في عام 2010 على إضفاء الطابع المؤسسي على عمله داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    正如其行动计划预测,在2010年,道德操守办公室将重点放在将其在开发署内的工作制度化。
  15. ورغم الحشد المستمر والإنذارات المسبقة، فقد كانت الفيضانات أسوأ بكثير مما توقعه أو تنبأ به أو عاشه أي شخص.
    尽管水位是逐步上升的,而且事先就有警告,但洪水的严重后果仍远非任何人所能想象、估计或以前所经历过的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تناوُل"造句
  2. "تناول الكحول"造句
  3. "تناول العقاقير الترفيهي"造句
  4. "تناول الطعام"造句
  5. "تناول الدواء"造句
  6. "تنبؤ"造句
  7. "تنبؤا"造句
  8. "تنبؤات جوية"造句
  9. "تنبؤي"造句
  10. "تنبئ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.