تناصر造句
例句与造句
- )و( رفع درجة الوعي الشعبي بالمشكﻻت البيئية وتكوين جماعات تناصر اﻷنشطة البيئية.
(f) 提高公众对环境问题的认识,形成一批环境行动支持者。 - )و( رفع درجة الوعي الشعبي بالمشكﻻت البيئية وتكوين جماعات تناصر اﻷنشطة البيئية.
(f) 提高公众对环境问题的认识,形成一批环境行动支持者; - وقد اعترضت قوى بورتوريكو التي تناصر إنهاء الاستعمار والاستقلال على هذا الموقف.
赞成非殖民化和独立的波多黎各各方力量对这项断言提出置疑。 - وقد اعترضت قوى بورتوريكو التي تناصر إنهاء الاستعمار والاستقلال على تأكيد هذا الأمر.
赞成非殖民化和独立的波多黎各各方力量对这项断言提出置疑。 - وأعلن أن منظمته تناصر حماية الأطفال والشباب من جميع أشكال الاعتداء، بما فيها الاعتداء الجنسي.
该组织提倡保护儿童和青年不受任何形式的伤害,包括性虐待。 - وحُثّت المفوضية على أن تناصر بقوة وصول المساعدات الإنسانية إلى جنوب السودان.
各代表团敦促难民署大力倡导确保在南苏丹境内人道主义通道的畅通。 - ومنذ عام 1993، اعتمدت هذه الجمعية بالإجماع ستة قرارات تناصر قضية الهدنة الأولمبية.
自从1993年以来,本大会一致通过六项决议,倡导奥林匹克休战。 - ونظمنا إضرابات عمالية وكسبنا المعارك وبدأنا حركة تناصر حقوق العمال في جميع أنحاء الولاية.
我们举行了罢工并赢得了战斗,而且还在全州展开了一场工人权利运动。 - 9-2 تناصر هولندا بقوة النظم الفعالة المتعددة الأطراف للرقابة على الصادرات وهي تعمل لرفع مستوى المعايير الدولية.
2 荷兰坚定地支持有效的多边出口管制制度,并努力提高国际标准。 - إن هذا النوع من القرارات التي تناصر فريقا دون آخر هو الذي يضعف فعالية الأمم المتحدة وكفاءة الجمعية العامة " .
正是这种偏袒一方的决议损害了联合国的效力和大会的效率。 - فهذا النوع من القرارات التي تناصر فريقا دون آخر هو الذي يضعف فعالية الأمم المتحدة وكفاءة الجمعية العامة " .
正是这种偏向一面的决议,损害了联合国的效用和大会的效率。 - ليشتي، بوصفها مجتمعا كاثوليكيا قويا، لا تناصر الطلاق ولا تحظى المرأة بالتأييد إذا رغبت في الطلاق.
东帝汶是个盛行天主教的社会,不提倡离婚,也不支持想要离婚的妇女。 - وما فتئت باكستان التي لا تملك سوى موارد طاقة محلية محدودة تناصر بقوة بناء محطات للطاقة النووية.
巴基斯坦受到本地能源资源的限制,一直是建设核电站的积极倡导者。 - وذكر أنه ينبغي لجميع الدول أن تناصر المعركة ضد العنصرية وأن تلتزم التزاما كاملا بوثائق ديربان.
所有国家都应该支持反对种族主义的斗争,并充分致力于落实德班文件。 - (أ) الحاجة إلى البدء أولاً بإيجاد دوائر معيارية تناصر صكوك البرمجة مع الترويج لذلك أيضاً بين الجهات المانحة؛
(a) 必须建立一套规范性方案规划措施和形成一个经常性捐助者群体;