تقرب造句
例句与造句
- فقد شهدت الفترة المذكورة انخفاضاً في مؤشر المواليد الأحياء بنسبة تقرب من 20 في المائة.
在这期间,活产指数下降约20%。 - ويُنتظر الوصول في السنوات القادمة إلى نسبة تقرب من 100 في المائة.
在未来的几年中,应使该比例达到近100%。 - وتكاليف تنظيم الحلقة الدراسية الواحدة تقرب من ٠٠٠ ٨ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
每次研讨会的组织费用约为8,000美元。 - وأرجو مخلصاً أن تقرب جهودكم هذا المؤتمر من الغرض المتوخى منه.
我真诚希望你的努力将使裁谈会更接近其预定目的。 - ويضطلع كل قاض بمهام القاضي المناوب لفترة تقرب من شهرين سنويا في المتوسط.
一名法官每年平均担任将近2个月的值班法官。 - ونحن أيضا ملتزمون بالإدارة الإلكترونية، التي تقرب بصورة أكبر بين الشعب والحكومة.
我们还致力于电子政务,使人民和政府彼此更加密切。 - وتم التوصل إلى حل أقصر أجلا، لمدة تقرب من سنة واحدة، ويتمثل في تعيين موظفين مؤقتين.
短期解决办法是雇用临时人员,为期大约一年。 - ونحن ملتزمون أيضا بالإدارة الإلكترونية، التي تقرب بين الشعب والحكومة على نحو أكثر.
我们还努力展开电子施政,缩短人民同政府之间的距离。 - ونسبة معرفة القراءة والكتابة تقرب من 100 في المائة، على الرغم من أن الأمية الوظيفية موجودة.
虽然半文盲仍然存在,但识字率已接近百分之百。 - فهي، من جهة، تقرب الأمم بعضها إلى بعض عن طريق التدفقات الاقتصادية والاتصالات الرقمية.
一方面,它通过经济交流和数字电讯把各国联系起来。 - ولكن صعوبته لا تقرب من صعوبة الاستماع بعناية إلى ما يقوله مختلف الأطراف الفاعلة في الميدان.
但这远远没有认真听取当地各行为体的意见困难。 - فاولي يقول ان التعامل مع غرور شيري كأنك تقرب وجهك للكلاب
福雷说切丽给人的感觉... ...就像是一只狗在你脸上撒尿 - وكان متوقعاً أن تحقق المرحلة الأولى وفورات تقرب من 13 مليون يورو على مدى خمس سنوات.
第一阶段预期将在5年内节省近1,300万欧元。 - 2000 انخفاضاً بنسبة تقرب من 30 في المائة بين عموم السكان.
1994-2000年间,总体人口的堕胎次数减少了约30%。 - 124- وبحلول نهاية عام 2004، سيكون فريق الخبراء قد اضطلع بمهامه لمدة تقرب من 8 أشهر.
到2004年底,专家组将大约完成了8个月的业务。