×

تعسر造句

"تعسر"的中文

例句与造句

  1. 162- ووفقاً للمادة 18 من قانون أيام العطلة، يتعين منح الحامل إجازة أمومة لفترة 70 يوماً تقويمياً قبل الولادة و56 يوماً تقويمياً بعدها (وفي حالة تعسر الولادة أو ولادة طفلين أو أكثر، تمنح 70 يوماً).
    根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或多胎生育的情况下,可享用70天产后假)。
  2. تفيد التقديرات بأن ربع وفيات الأمهات أثناء النفاس يرجع إلى النزيف وأن 15 في المائة منها ترجع إلى خمج الدم وأن كل من الاضطرابات الناشئة عن ارتفاع ضغط الدم أثناء الحمل ومضاعفات الإجهاض يتسبب في 13 في المائة من تلك الوفيات وأن 7 في المائة منها ترجع إلى تعسر الولادة.
    大出血估计占产妇死亡总数的四分之一,脓毒症占15%,妊娠期高血压症和堕胎并发症各占13%,难产占7%。
  3. 104- وفي ميدان الطب الرياضي، تعسر شراء المعدات الأساسية والمكملة، والكواشف، والأدوية، والمغذيات، وغير ذلك مما تنتجه الولايات المتحدة والذي كثيرا ما يكون ذي الجودة الأفضل أو الوحيد من نوعه في الأسواق.
    在运动医药领域,对购买美国制造的基本的备用材料、试剂条、药物、营养素和其他用品设置障碍,其中有很多用品或是质量最佳,或是只有这一市场才有的。
  4. وتيسيرا لمشكلة تعسر وصول الطلبة إلى مدارسهم، سمحت وزارة التعليم في السلطة الفلسطينية للتلاميذ في جميع أنحاء غزة بحضور الفصول الدراسية في أقرب المدارس إلى منازلهم، مما وفر لتلاميذ الأونروا الفرصة للالتحاق بالمدارس الحكومية إذا نشأت حاجة إلى ذلك.
    为便利学生上学,巴勒斯坦权力机构教育部允许加沙地带所有学生在住家附近的学校就读,从而使近东救济工程处的学生必要时可在公立学校就读。
  5. وبينما شهدت الثمانينات وبداية التسعينات تقدما ملحوظا في تقليص الفقر يلاحظ أن تقليص الفقر في المنطقة قد تعسر في التسعينات، مما يعكس الصعوبات الاقتصادية التي عاشها المنطقة خلال الثمانينات.
    虽然在1980年代和1990年代初期在减少贫困方面取得过很大的进展,但人们注意到在1990年代本区域减少贫困的工作停滞不前,这反映了1980年代经历了经济困难。
  6. 23- ولعل أبسط النظم هو تمويل إيصال المخزون، سواء في شكله التقليدي (حيث يتحكم البنك في السلع الزراعية في مخزن، وإذا تعسر المقترض يمكن للبنك أن يستولي على السلع ويبيعها) أو عن طريق اتفاقات الشراء.
    最简单的做法也许是库存货物收据融资:要么是传统方式 (银行对入库的农产品加以控制,如果借方违约,由银行没收商品并予以出售),或者采用再收购(回购)做法。
  7. وحتى في بعض البلدان التي نجحت بدون استراتيجية شاملة لتنمية الموارد البشرية في استغلال مواردها الطبيعية لتحقيق درجة معتدلة من النمو الاقتصادي والتقدم الاجتماعي، بما في ذلك بعض الأهداف الإنمائية للألفية، تعسر تحقيق تطابق بين احتياجات الاقتصاد وتدريب القوة العاملة.
    即使一些国家已经成功地利用自然资源来实现温和的经济增长和社会进步,包括实现一些千年发展目标,由于没有制订人力资源开发综合战略,劳动力培训也很难配合经济发展的需要。
  8. وبمقتضى التعديلات المذكورة أعلاه تحصل المرأة العاملة، بناء على طلبها، على إجازة وضع في حالة الحمل والوضع ورعاية الطفل لفترة 730 يوما تقييميا، تكون 183 يوما منها مدفوعة الأجر، و 200 يوم تقويمي في حالة تعسر الولادة أو ولادة توائم.
    根据上述修正,受雇妇女如自己提出要求,可获得共730个日历日的怀孕、分娩和照顾孩子产假,其中183天带薪,如果分娩时发生复杂情况,或者生出双胞胎,则是200个日历日带薪。
  9. وانطلاقا من ذلك يمكن التوصل إلى إبرام اتفاقات بشأن مسائل أخرى، من قبيل تحديد الآليات والإجراءات التي يمكن بها إجراء المفاوضات في المستقبل، أو حتى عقد مؤتمر سلام على الصعيد الدولي، ولكن إذا ظلت الشكوك تخيم حول الحل النهائي، فإن أي تدبير مؤقت قد يؤدي إلى مناورات تسويفية من شأنها أن تعسر عملية السلام.
    只有做到这点,才有可能就其他问题达成协定,例如今后的谈判或者举行一个国际和平会议的机制和程序。 但是如果有人对最后解决办法表示异议,任何临时措施都有可能导致拖延战术,再次妨碍和平进程。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تعساء"造句
  2. "تعزيز مجتمعي"造句
  3. "تعزيز فعالية نظام الضمانات وتحسين كفاءته"造句
  4. "تعزيز صحة الشباب ونمائهم"造句
  5. "تعزيز خدمات التحصين عن طريق مكافحة الحصبة في أفريقيا"造句
  6. "تعسف"造句
  7. "تعسفي"造句
  8. "تعسير"造句
  9. "تعسيلة"造句
  10. "تعسّف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.