تأشيرة الدخول造句
例句与造句
- وحتى وقت وضع الصيغة النهائية للتقرير الحالي، لم يكن المقرر الخاص قد حصل على تأشيرة الدخول من سلطات ميانمار.
在本报告定稿之时,特别报告员尚未获得缅甸当局颁发的签证。 - وتتيح قطر أيضاً خدمات تأشيرة الدخول على الإنترنت()، فضلاً عن تصاريح الإقامة ودفع فواتير المرافق.
卡塔尔也在网上提供签证服务 以及居住许可和水电等家庭基本服务帐单。 - ويقوم موظفو القنصليات بمراقبة طالبي تأشيرة الدخول إلى تركيا أو تأشيرة العبور منها من خلال قاعدة البيانات المتعلقة بالممنوعين من السفر.
申请入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。 - وكانت الدعوات التي تسلمتها المنظمة تشير بوضوح إلى أن المشاركين يتحملون تكاليف سفرهم وإقامتهم وترتيبات تأشيرة الدخول الخاصة بهم.
收到的邀请明确说明与会者自行负责旅费、生活费、和护照申请。 - ويمثل هذا الخطاب الدعوة الرسمية لحضور الدورة ويمكن استخدامه لتقديم طلب الحصول على تأشيرة الدخول إلى إندونيسيا.
这封信就是请他参与届会的正式邀请,可以用它来申请印度尼西亚的签证。 - 58- يتعين على جميع المشاركين أن يكون بحوزتهم جواز سفر ساري المفعول وأن يحصلوا على تأشيرة الدخول الملائمة قبل الدخول إلى تايلند.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签证。 - ولم تعثر هذه المكاتب حتى الآن على أي طلب للحصول على تأشيرة الدخول إلى فييت نام مقدم من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة.
迄今这些领事馆没有查到任何所列个人要求进入越南的签证申请。 - وفي مثل هذه الحالات، لا تُصدر تأشيرة الدخول إلى هولندا إلا في حالة اجتياز مقدم الطلب اختبار الاندماج المدني.
在这种情况下,只有申请人通过了公民融合考试,荷兰才能为其发放签证。 - وترفض الطلبات التي يقدمها هؤلاء الأشخاص للحصول على تأشيرة الدخول إلى البلد حسب جنسية الشخص أو الأشخاص المعنيين.
任何此种人士,也依有关人士的国籍而定,如申请入境签证,其申请将遭到拒绝。 - وقد مرت الآن فترة تزيد على الأشهر الثمانية التي تعتبرها السلطات الأمريكية المهلة اللازمة لاستيفاء إجراءات منح تأشيرة الدخول إلى أراضيها.
所花的时间远远超过按美国当局的规定办理美国入境手续所需的8周期限。 - وكل الأشخاص مطالبون بالحصول على تأشيرة الدخول إلى البلد، ما عدا رعايا الاتحاد الأوروبي وبلدان الكمنولث من غير مواطني فانواتو.
欧洲联盟和英联邦国民除外的所有非瓦努阿图公民,均需签证进入瓦努阿图。 - وينص القانون على لزوم حصول جميع الأشخاص من غير مواطني فانواتو، ما عدا مواطني الاتحاد الأوروبي وبلدان الكومنولث، على تأشيرة الدخول إلى البلد.
该法规定,除欧盟和英联邦国民外,外国人都需持签证入境瓦努阿图。 - 64- يتعين على جميع المشاركين أن يكون بحوزتهم جواز سفر ساري المفعول وأن يحصلوا على تأشيرة الدخول الملائمة قبل الوصول إلى البرازيل.
所有与会者在进入巴西之前,均需持有有效护照和获得适当的入境签证。 - وينبغي أن يكون طلب تأشيرة الدخول الرسمي الذي تقدمه الأمانة العامة للأمم المتحدة كافياً في العادة للشروع في تجهيز تأشيرة الدخول.
一般来说,联合国秘书处正式提出的签证申请便应作为审批签证的充分依据。 - ولا يتسنى للأجانب، خلال إقامتهم في كوبا، سوى القيام بالأنشطة التي تتفق مع الاشتراطات المبينة في تأشيرة الدخول إلى البلد الممنوحة لهم.
外国人在古巴逗留期间,只能从事与他们的入境签证附加条件相符的活动。