بنﱠاء造句
例句与造句
- وقال ان وفده سوف يشارك بشكل بنﱠاء في أي فريق عامل معني بهذه المسألة بغية ايجاد توافق في اﻵراء .
斯里兰卡代表团将建设性地参与有关该问题的任何工作组,以便形成一个协商一致意见。 - ويرى المكتب أن تقرير الوحدة إسهام بنﱠاء يضاف إلى الحوار بشأن كيفية السعي إلى تحقيق هذه اﻷهداف واﻷسباب الداعية إلى ذلك.
项目厅认为联检组的报告对于为何,以及为什么,争取进步,是又一个建设性的对话。 - )ﻫ( تسعى الدول إلى المحافظة على جو بنﱠاء خــﻻل المفاوضات، واﻻمتناع عن أي تصرف قد يُقوض المفاوضات وتقدمها؛
(e) 各国应致力于在谈判期间保持建设性的气氛,避免任何有可能破坏谈判及其进展的行为; - وترى كرواتيا أن ردود الفعل هذه ستفضي إلى التوصل إلى نهج بنﱠاء بقدر أكبر لتحسين التعاون وحل المسائل الثنائية المتبقية.
克罗地亚认为,这种反应有利于采取更为建设性的方法,增进合作并解决仍然存在的双边问题。 - وثانيا ، أنها ترتبط بمسألة وجود محكمة عالمية أو فعالة ، والسؤال هو عما اذا كان يمكن مطابقة هذين الهدفين بشكل بنﱠاء .
其次,它与法院具有普遍性或有效性的问题,及是否可以建设性地协调这两个目标有关。 - وآمل أن تنبذ جميع اﻷحزاب السياسية المناورات السياسية المتصلة بالحملة اﻻنتخابية وأن تجري حوارا فعاﻻ بنﱠاء ﻻ غنى عنه لتقدم البلد.
我希望一切政党现在抛开竞选运动中的政治手腕,开展有效的建设性对话,这是国家前进的需要。 - إنني أناشدكم أن تعملوا على إقامة حوار بنﱠاء بين البلدين لنزع فتيل الحالة الراهنة والتوجه نحو تسوية سلمية للنزاع حول جامو وكشمير.
我敦促你在两国间开展建设性的对话,以缓解目前的局面,进而和平解决查谟和克什米尔的争端。 - ونأمــل بصدق أن نتوصل، بظهور نهج بنﱠاء بقدر أكبر، إلى تفاهم متبادل يمكن تعزيزه من خﻻل بعض اﻻلتزامات المتبادلة.
我们真诚地希望通过促成一个更具建设性的方法,我们能够互相谅解,并通过双方所尽的义务来得到加强。 - " أكد رئيس الوزراء مراراً على رغبة باكستان في أن تستهل بشكل بنﱠاء حواراً حقيقيا وموجهاً نحو تحقيق النتائج مع الهند.
" 总理一再申明巴基斯坦愿以建设性的态度与印度进行实质性的、有成果的对话。 - وهذا ينعكس على نحو بنﱠاء على ما يمكن عمله لضمان حدوث فهم أفضل ﻻحتياجات المرأة وحقوقها في إطار بيئة غاية في التماسك.
它还建设性地说明了,在显着融洽的环境下还可以做哪些工作来确保更好地认识妇女的需求和权利。 - وآمل أن تساعد اﻻتصاﻻت اﻷخرى على إقامة حوار بنﱠاء بين اﻷطراف المعنية بحيث تؤدي في نهاية اﻷمر إلى تطبيع العﻻقات فيما بينها.
我希望进一步接触将帮助在有关各方之间开展建设性的对话,并将最终导致它们之间关系的正常化。 - وثبت أن معالجة شواغل مختلف البلدان والمناطق بطريقة متوازنة وتعاونية هي أسلوب بنﱠاء لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم؛
以平衡、合作的方式处理不同国家和区域的关切事项,已证明是在全世界促进和保护人权的建设性方法; - ونؤكد مرة أخرى استعدادنا اﻷكيد لﻹبقاء على حوار بنﱠاء بشأن هذه المسألة ولمواصلة المواقف المتضافرة في المحافل اﻹقليمية والدولية.
我们再次确认,我们确定随时准备就这个主题进行建设性对话,并在区域论坛或国际论坛寻求协商一致的立场。 - وترحب اللجنة أيضا بالمعلومات الكتابية والشفوية اﻻضافية التي قدمها وفد الدولة الطرف، مما مكنه من إجراء حوار بنﱠاء ومثمر مع اللجنة.
委员会还欢迎缔约国代表团提供了书面和口头补充资料,因而使该缔约国能与委员会进行非常积极、卓有成效的对话。 - واختتمت بيانها مكررة تأكيد ما لوضع نهج بنﱠاء وأكثر فعالية ودقة من أهمية في تعزيز الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
她在结束发言时重申,重要的是应制定出一项更为有效、具有细微区别并具有建设性的办法来促进经济、社会和文化权利。