بلسان造句
例句与造句
- وقالت إن عمدة القرية، الذي يُنتَخَب لمدة خمس سنوات، هو الناطق الرسمي بلسان القرية وزعيم مجلس القرية.
村长通过选举产生、任期五年,村长是村庄的官方发言人和村委会的负责人。 - وفي عام 2012، أنشئت في غرينلاند أول مؤسسة تعنى بحقوق الأطفال لها متحدث رسمي بلسان الطفل.
2012年,在格陵兰设立了第一个儿童权利机构,其中设有儿童事务发言人。 - وأفاد يو وين هتين، المتحدث بلسان الرابطة، بوجود الدكتور أونغ كين سنت بين المحتجزين.
民盟发言人U Win Htein和Aung Khin Sint大夫据报与这些人一道被捕。 - ونحن نجهر بالقول ضد النظم التي تؤدي إلى إدامة الفقر في جنوب الكرة الأرضية، متكلمين بلسان شركائنا.
我们还通过我们的伙伴方,大声说出我们反对使全球南方各国无法消除贫困的体系。 - وقد واجهت اللجنة مراراً حالات، في جميع مناطق العالم، أُسيء فيها استعمال وسائط الإعلام لتصبح ناطقة بلسان الحكومة.
委员会不断遇到媒体被滥用当作政府喉舌的情况,这种情况在世界各区域都存在。 - في هذا السياق، أطلقت إسرائيل بلسان رئيس وزرائها تهديدات مباشرة بالعدوان على لبنان بذريعة قيامه بتحويل مجرى مياه نهر الحاصباني، أو الوزاني.
以色列总理直接威胁进攻黎巴嫩,借口我们改动哈斯巴尼河与瓦扎尼河道。 - يصدر الاتحاد الصحيفة الناطقة بلسان لجنته المركزية " الشغيلة الزراعيون " ، ومجلته " الشغيلة الزراعيون " .
朝鲜农业劳动者同盟中央委员会机关报刊是《农业劳动者》和杂志《农业劳动者》。 - وقال ناطق بلسان الشرطة إن العيارات النارية أطلقت في الهواء حين كان رجال الشرطة يحاولون تخليص أنفسهم من جماعة من المتظاهرين أحاطت بهم.
根据警察发言人说,警察在努力从一组包围他们的游行者脱身时向空中鸣枪。 - وصرح الناطق بلسان الرئيس أن قوات الحكومة الأفغانية، بموجب الدستور، هي وحدها التي لها الحق في حيازة الأسلحة واستعمالها().
总统发言人指出,该国《宪法》规定,只有阿富汗政府部队才有拥有和处理武器的权利。 - وقد أدَّى تعزيز أجهزة الإعلام الناطقة بلسان الشعوب الأصلية دوراً رئيسيًّا في الحفاظ على لغات الأسلاف وإعادة ترسيخ ثقافة الشعوب الأصلية وهويتها.
促进土着媒体一直在维护祖传语言和重申土着人民的文化和特征中发挥着关键作用。 - وتبدو الصحافة التونسية للوهلة الأولى متنوعة إذ تعمل جنباً إلى جنب وسائط الإعلام الرسمية مع الصحافة الخاصة والصحف الناطقة بلسان الأحزاب.
初看起来,突尼斯的新闻报刊似乎种类繁多,私营新闻和党派出版社与官方宣传媒介并存。 - وعليه، فإن وفد بلدي يؤيد اعتزام الأمين العام إعادة هيكلة إدارة الإعلام العام على نحو يمكن أن يزيد من فعاليتها بوصفها الناطقة بلسان الأمم المتحدة.
因此,我国代表团支持秘书长准备以加强联合国喉舌效力的方式调整新闻部结构。 - العمل وفقا للقانون الطاجيكي على ضمان وصول المرشحين البرلمانيين إلى وسائط اﻹعﻻم وتأمين نشاط الصحف الناطقة بلسان جميع اﻷحزاب المشاركة في اﻻنتخابات؛
议会候选人利用大众传播媒体的机会和所有参加选举的党派的新闻机关的活动将依照塔吉克法律受到保障; - وقال المتحدث بلسان مجموعة أمريكا الﻻتينية والكاريبي )فنزويﻻ( إنه يأمل أن تعمل الفرقة العاملة بطريقة فعالة بهدف التوصية بطرق تكفل تخصيص الوفورات.
拉丁美洲和加勒比集团的发言人(委内瑞拉)说,人们希望工作组有效工作,以便为分配节省的费用建议办法。 - ٥٠١- وقال المتحدث بلسان مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )كوستاريكا( إن من المهم تكوين فكرة واضحة عن الوفورات الفعلية المتحصلة كي نعرف كيفية استخدامها.
77国集团和中国的发言人(哥斯达黎加)说,弄清取得的实际节省的费用至关重要,以便研究如何使用它们。