بتفاوت造句
例句与造句
- 10- يتسم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بتفاوت مستوياته.
争取实现千年发展目标的进展一直不均衡。 - وهذه الظاهرة انعكاس لمشكلة خطيرة فيما يتعلق بتفاوت الدخل في هذا البلد.
它反映了国内存在收入不平等的严重问题。 - ويتفاوت المضمون المحدّد لواجب التعاون هذا بتفاوت الشروط التعاقديّة.
1本项合作职责的具体内容将随合同条款差异而变动。 - وتميز مسقط النويدات المشعة بتفاوت شديد من حيث محتواه وتوقيته وأماكن سقوطه.
放射性核素尘降的含量、时间和地点都极不正常。 - وإن اقتران عدم إحراز تقدم بتفاوت التقدم لا يبشر بالخير بالنسبة للمجتمع الدولي.
因此,不仅缺乏进展,而且取得的进展都是偶然产生的。 - وإضافة إلى ذلك، تتوزع المكاسب المتواضعة المحققة بتفاوت شديد بين البلدان والمناطق.
此外,已取得的微小成就在国家和区域之间分布十分不均匀。 - ويتسم النمط الراهن لتوزيع الدخل على الصعيد العالمي بتفاوت بالغ بين البلدان وداخلها على السواء.
目前的全球收入分配模式在国家间和国家内极度不平等。 - أضف إلى ذلك، أن المكافِئات القيمية للمعدﻻت النوعية تتفاوت بتفاوت اﻷسعار المتغيرة في اﻷسواق العالمية.
另外,特定税率的从价当量随变化中的世界市场价格而异。 - ولقد شكَّلت هذه المنظومات، خلال الفترات التي اتسمت بتفاوت التهديدات، مصدر قلق بالغ بالنسبة لجميع الدول.
在安全威胁不对称的时代,这种武器让所有国家深以为忧。 - وتتفاوت وفورات الطاقة والتكاليف التشغيلية بتفاوت التكنولوجيا المنتقاة والمتطلبات المحلية.
能源使用效率和操作费用各异,取决于所选择的技术和当地的具体要求。 - وهناك مستويات مختلفة لساعات الطيران بغية السماح بتفاوت الأسعار في حال الطيران عددا أكبر من الساعات.
将飞行时数分级,以便在飞行时数很多的情况下按级差计算。 - (ه) تتفاوت العلاقة بين التجارة والفقر بتفاوت مستوى تنمية بلد ما، وكذلك بحسب هيكل اقتصاده.
贸易与贫困的关系因一个国家的发展水平以及经济结构不同而异。 - وأضافت أن مشاركة المرأة في العمل تميزت بتفاوت الأجور وأن جهوداً تبذل في هذا المضمار.
它指出,女性就业存在着工资不平等的现象,正在为此作出努力。 - وأضافت أن مشاركة المرأة في العمل تتسم بتفاوت الأجور وأن جهوداً تبذل في هذا المضمار.
它指出,女性就业存在着工资不平等的现象,正在这方面作出努力。 - " `2` والاعتراف بتفاوت القوة التفاوضية المتأصل في علاقات العمل ومعالجته؛
" (二) 确认并解决工作关系中固有的谈判能力不均现象;