بتباين造句
例句与造句
- وأشير إلى أن آثار انتهاك تعليق قانوني للنقل تتباين كثيرا بتباين النظم القانونية.
经指出,违反暂停转让的规定的后果在各不同法律制度中大不相同。 - ٩- وتلقت اﻷمانة وهي تعد الورقة الفنية معلومات مالية يتباين شكلها بتباين المؤسسات.
在编写技术论文时,秘书处获得了各机构以不同格式编制的金融资料。 - ويتطلب تنفيذ الأهداف والغايات الاعتراف بتباين مستويات التنمية لدى الأطراف في اتفاقية بازل.
执行这些目标和具体目标必须承认公约各缔约方处于不同的发展水平。 - وتتسم نظم الوسم الحالية بتباين كبير لدرجة يتعذر معها تعقب الذخائر ورصدها بفعالية.
在西班牙,这种活动主要是通过来自边界国家的此类物品的走私进行的。 - وفي واقع الأمر، اتسمت السنوات الخمس عشرة الماضية بتباين آخذ في الاتساع بين الاحتياجات والموارد.
事实上,过去15年的主要特点是,需要与资源之间的差距日益扩大。 - وفي الوقت نفسه، فإننا، من منطلق وعينا بتباين وجهات النظر، نسعى للعمل على إيجاد حل توفيقي.
与此同时,我们认识到各方观点不一,因此我们愿意努力达成妥协。 - وهكذا، أيد بعض الوفود اتباع نهج متباينة بتباين عمل اللجنة الخاص بمواضيع معينة.
因此,一些代表团支持对特定专题采取适合于委员会具体工作的不同处理办法。 - وإذ يقر أيضا بتباين احتياجات الجمهور، والشركات التجارية، ووكالات الغوث، والوكالات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة،
还确认公众、商业企业、救济机构、非政府组织和联合国机构的不同需要, - 350- ويبين تحليل التعداد السكاني لعام 2000 أن بنية العمالة في كوستاريكا تتسم بتباين شديد حسب نوع الجنس.
2000年的普查分析显示,在哥斯达黎加就业结构中性别差距很大。 - أما التكاليف، فتتباين بتباين المواقع، وهي حصيلة ما تسفر عنه إجراءات الشراء والاتفاقات المبرمة مع وزارة الدفاع في الولايات المتحدة.
费率因地点而异,取决于采购过程以及同美国国防部达成的协议。 - ويستعمل البرنامج أساليب لنمذجة مجال الحطام تسمح بتباين كثافة الحطام على مدى طول المربط.
该方案使用各种技术建立碎片场的模型,使碎片密度得以随系留的长度而有所变化。 - وتتباين إمكانيات الانبعاثات العضوية بتباين اختيار المواد الخام وتقلبية تركيز المكونات العضوية في مصادر المواد الخام.
潜在的有机排放量因选择生料和生料来源内部有机组分浓度的变化而各不相同。 - ويتسم سجل العقد بتباين شديد، ففي حين أحرز شمال أفريقيا تقدما هاما كان ثمة ركود في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
这十年的业绩明显好坏都有。 北非取得明显进步,而撒南非洲一直停滞不前。 - واقتضى الأمر اعتبارات مختلفة تتعلق بتباين أنواع الطلب، في حين أن الطلب المستبان سيُحدث بالضرورة ردودا متباينة.
应当对不同类型的需求予以不同的考虑,而已经查明的需求必然会触发不同的反应。 - (د) هناك حاجة إلى التعلم من النجاحات بغية تكرارها مع الإقرار بتباين الظروف في كل مسألة؛
(d) 必须学习成功的经验,以便模仿这些经验,同时承认每一问题的情况各不相同;