×

انصياع造句

"انصياع"的中文

例句与造句

  1. وإلى حين انصياع (إسرائيل) للمطالب الدولية بالانضمام للمعاهدة ونظام الضمانات؛ فإن الدول الأطراف في المعاهدة ملزمة بالإيفاء بالتزاماتها الواردة في المادة الرابعة من المعاهدة حيالها.
    在以色列遵守国际要求加入《条约》并将其核设施置于全面保障制度监督之下以前,《条约》缔约国有义务履行其根据《条约》第四条作出的承诺。
  2. وإلى حين انصياع (إسرائيل) للمطالب الدولية بالانضمام للمعاهدة ونظام الضمانات فإن الدول الأطراف في المعاهدة ملزمة بالإيفاء بالتزاماتها الواردة في المادة الرابعة من المعاهدة حيالها.
    在以色列遵照国际社会的要求加入《条约》并将其核设施置于全面保障制度监督之下以前,《条约》各缔约国有义务履行《条约》第四条规定的承诺。
  3. وعلى عكس ذلك، فإن انصياع إسرائيل لقرارات الشرعية الدولية، سيثبت حُسن نواياها باتجاه التوصُّل إلى حلول شاملة وعادلة للقضية الفلسطينية، التي هي في صُلب أزمة الشرق الأوسط.
    以色列不执行联合国决议,有损人们对国际社会和本组织的信任,而执行决议将表明,它真心愿意公正、全面地解决巴勒斯坦问题,这是中东危机的症结。
  4. وكانت العقبة تتمثل دائما في رفض انصياع إسرائيل لقرارات الشرعية الدولية، يشجعها على ذلك استخدام حق النقض لمنع إصدار قرارات عن مجلس الأمن، مما يعطي رسالة فحواها ازدواجية المعايير الدولية.
    障碍一直是,以色列在拥有否决权的国家怂恿下,拒绝遵守具有国际合法性的决议;那个拥有否决权的国家阻止安全理事会通过决议,从而在国际一级发出双重标准的信号。
  5. وتساءلت عما تفعله الحكومة للتحقُّق من انصياع الناس للتشريع المتعلق بالتعليم الإجباري، وحثَّتها على مواصلة رصد أثر الحظر ومتابعة الحوار مع الطوائف المتأثرة به، بغية التوصل إلى حل طويل الأجل بالاتفاق مع الطرفين.
    她想知道政府正在采取什么措施,以核实遵守义务教育法的情况,她还敦促政府继续监测禁令的影响,并争取与受影响的群体开展对话,以期找到一个长期的、相互接受的解决方案。
  6. وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن أسفهم إزاء إخفاق مجلس الأمن مؤخراً في الاضطلاع بمسؤولياته بسبب استخدام دولة عضو لحق الاعتراض (الفيتو)، وطلبوا مجدداً اتخاذ مجلس الأمن لإجراء جاد لضمان انصياع إسرائيل للقرارات ووفائها لجميع التزاماتها القانونية ذات الصلة.
    在这方面,他们对近期安全理事会因某一常任理事国行使否决权而未能承担其责任深表遗憾,并再次呼吁安理会采取认真行动,确保以色列遵守相关决定,履行其所有法定义务。
  7. ويعبر وفد بلادي عن بالغ القلق والأسف إزاء محاولة البعض التشكيك في دور مجلس الأمن بشكل خاص والأمم المتحدة بشكل عام، بسبب عدم انصياع المجلس والأمم المتحدة لمحاولة هؤلاء فرض إرادتهم ومواقفهم على المنظمة الدولية.
    某些方面对联合国的整体作用特别是安全理事会的作用提出质疑,仅仅因为安理会和联合国机构不屈服于某些方面将它们的意志和观点强加于国际体系的企图,对此我国代表团表示严重关注和遗憾。
  8. واعترفت بأن السياسة المتغيرة داخل بلد في حجم وهيكل البرازيل تمثل تحديا وسألت عن الخطوات التي يمكن اتخاذها لضمان انصياع كل حكومات الولايات والحكومات المحلية لقرارات الحكومة الاتحادية, ولاسيما فيما يتصل بإدماج المنظور الجنساني ومناهضة العنف ضد المرأة.
    她认识到在一个面积和结构像巴西这样的国家改变政策并不容易,她问可以采取哪些措施确保所有州和地方政府都遵守联邦政府的决定,特别是在将性别观点纳入主流和打击对妇女的暴力行为方面。
  9. وتجدر الإشارة إلى أن العقبة الوحيدة الحالية أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط هي عدم انصياع هذا النظام لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتشغيله السري المستمر لمنشآت نووية غير آمنة ومحاطة بالحذر، وتعينه في ذلك المساعدة التكنولوجية من دولة معينة.
    值得指出,建立中东无核武器区目前存在的唯一障碍是该政权拒不加入《核不扩散条约》(不扩散条约),并在某一个国家的帮助和技术援助下,继续秘密操作无安全保障措施的核设施。
  10. وفضلا عن ذلك، تسعى الولايات المتحدة الآن إلى أن تفرض علينا ما يسمى بمذهب الحرب الوقائية، وهو انتهاك صريح لروح ميثاق الأمم المتحدة ونصه، بينما يجري تهديد العراق بعمل عسكري انفرادي في حالة عدم انصياع مجلس الأمن للضغوط التي تفرض عليه للموافقة على هذه الحرب الجديدة.
    此外,美国现在正试图向我们强加所谓的先发制人的战略,这显然违反了《联合国宪章》的精神和文字。 同样,如果安全理事会未能屈服于压力批准这一新的战略,则美国将威胁对伊拉克采取单方面的军事行动。
  11. وبالنظر إلى جميع تلك الأسباب، تدعو إريتريا مجلس الأمن إلى أن يرفض الحملة العدائية التي تشنها إثيوبيا في الوقت الراهن، وأن يرفع فورا جميع الجزاءات المفروضة على إريتريا، وأن يتخذ إجراءات قوية وعاجلة تكفل انصياع إثيوبيا للقانون الدولي ولقرارات المجلس، وانسحابها من الأراضي الخاضعة للسيادة الإريترية.
    出于所有这些理由,厄立特里亚呼吁安全理事会拒绝埃塞俄比亚当前的敌对活动,立即解除对厄立特里亚的所有制裁,并采取强有力的紧急行动,确保埃塞俄比亚遵守国际法和安理会各项决议,撤出厄立特里亚的主权领土。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "انصهر"造句
  2. "انصهار"造句
  3. "انصل"造句
  4. "انصرم"造句
  5. "انصرف"造句
  6. "انضاف"造句
  7. "انضباط"造句
  8. "انضباطي"造句
  9. "انضج"造句
  10. "انضغاط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.