×

اندلاع الأعمال العدائية造句

"اندلاع الأعمال العدائية"的中文

例句与造句

  1. فالأسباب التي أدلت بها اللجنة لتبرير صرفها النظر عن موضوع أثر اندلاع الأعمال العدائية لا علاقة لها بأي أطروحة تقول بطابع الخروج عن إطار القانون الذي يطبع الموضوع.
    本委员会所举出的搁置关于发生敌对的影响的专题的理由并不涉及认为本主题的法律以外的性质的任何论点。
  2. ففي 1963 ثم في 1966 بدت لجنة القانون الدولي وكأنها تبنت موقفا مؤداه أن قانون المعاهدات ليس هو المقام الملائم لتناول مسألة أثر اندلاع الأعمال العدائية على المعاهدات.
    委员会在1963年,后来又在1966年,采取的立场似乎是,爆发敌对行动对条约的影响问题不该是条约法的一部分。
  3. ونستطيع، من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة الثنائية والإقليمية التي تحظى بموافقة ومشاركة جميع الأطراف المهتمة، تجنب الصراعات ومنع اندلاع الأعمال العدائية غير المرغوب فيها وغير المتعمدة.
    通过促进实行得到有关各方同意和参与的双边和区域建立信任措施,我们可以避免冲突,防止爆发不希望看到和发生的敌对行为。
  4. كذلك يجب على أصحاب المطالبات أن يتذكروا أن مجرد تكبدهم خسارة عند اندلاع الأعمال العدائية في الخليج الفارسي أو أثناءها لا يعني أن الخسارة نتجت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    索赔人必须认清,它们在海湾冲突开始时或发生期间遭受某项损失并不意味着该项损失是由伊拉克入侵和占领科威特直接引起的。
  5. وينبغي أن يتذكر أصحاب المطالبات أن مجرد تكبدهم لخسارة وقت اندلاع الأعمال العدائية في الخليج الفارسي أو أثناء هذه العمليات لا يعني أن الخسارة وقعت مباشرة بسبب غزو العراق واحتلاله الكويت.
    索赔人必须记得它们在波斯湾冲突开始之时或期间内遭受到的一项损失并不意味着该损失是直接因伊拉克侵入和占领科威特所导致。
  6. (م) وأصدرت ألمانيا بيانا عاما عقب الحرب العالمية الثانية ' ' مفاده أنها تعتبر المعاهدات الموقعة قبل اندلاع الأعمال العدائية معلقة بين المتحاربين``()؛
    (m) 德国对第二次世界大战的总声明是 " 德国认为在敌对行动爆发之前签署的条约在交战国之间是暂停适用; "
  7. وفي الواقع أنه في النصف الثاني من عام 2012، أدى اندلاع الأعمال العدائية التي تسببت فيها حركة 23 مارس إلى توقف معظم المشاريع وتقويض الاستثمارات السابقة، بما فيها الاستثمارات في مبنى السجن في غوما.
    事实上,2012年下半年,3.23运动引发的敌对行动造成大多数项目中止,并削弱了以前的投入,其中包括对戈马监狱设施的投入。
  8. وقد بيّنت الأجواء البنّاءة التي اكتنفت الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر قمة رئاسي، والتي سبقت اندلاع الأعمال العدائية على الحدود، أن بوسع البلدين تغيير ديناميات علاقاتهما في اتجاه أكثر إيجابية لمّا تتوافر لديهما الإرادة السياسية للقيام بذلك.
    在边界敌对行动爆发之前围绕着筹备总统级首脑会议形成的建设性氛围表明,两国在有政治意愿的情况下能够让事态朝着更积极的方向转变。
  9. وفي الوقت الذي يحتفل فيه المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الستين لتأسيس الأونروا، تكرر اللجنة الإعراب عن تقديرها الخالص لما تضطلع به الأونروا أثناء اندلاع الأعمال العدائية من أعمال يومية بالغة الأهمية وتتسم بالشجاعة.
    值此国际社会度过近东救济工程处成立60周年之际,委员会重申真诚地感谢近东救济工程处在敌对行动中勇敢地每天每时保持进行极端重要的工作。
  10. ولما كان طلب جمهورية إيران الإسلامية المقدم إلى المحكمة يستند إلى شرط الولاية الإجبارية المدرج في المعاهدة، فإنها أسهبت في القول إن المعاهدة لا تزال نافذة رغم اندلاع الأعمال العدائية في 1979.
    由于伊朗伊斯兰共和国向国际法院提出上诉的依据是《条约》中的仲裁条款,该国提出大量理由争论说,尽管于1979年爆发了敌对行动,但《条约》依然有效。
  11. على الرغم من عدم وقوع صدامات في منطقة أبيي، لا زلت أشعر بالقلق الشديد إزاء احتمال تصاعد التوتر بشكل خطير بين قبائل دينكا نقوك والمسيرية مما قد يؤدي إلى اندلاع الأعمال العدائية أثناء موسم الهجرة المقبل.
    虽说在阿卜耶伊地区未发生冲突,但我仍非常担心在即将到来的迁徙季节,恩哥克-丁卡族和米塞里亚族社区之间的紧张关系可能严重升级,引发敌对行动。
  12. وينبغي إيلاء الاهتمام أيضا للمعاهدات المعنية بالنقل الدولي، مثل اتفاقات الخدمات الجوية، بحيث لا تُعرقَل الحركة الجوية الدولية بلا داعٍ عند اندلاع الأعمال العدائية في بلد يمتلك ممرات جوية مهمة للطيران الدولي.
    也应当注意处理国际交通运输的条约,例如航空服务协定,有的国家拥有对国际航空非常重要的空中走廊,不能使国际航空交通因这个国家爆发敌对行动而受到不当的干扰。
  13. وفي أعقاب اندلاع الأعمال العدائية على الحدود واحتلال هجليج من قبل الجيش الشعبي لتحرير السودان، خرج عامة السكان في مظاهرات واسعة النطاق تؤيد احتلال هجليج وتطالب القوات المسلحة السودانية بوقف عمليات القصف التي أدت إلى سقوط ضحايا من المدنيين.
    在爆发边界敌对行动以及苏丹人民解放军占领黑格里格后,广大民众举行了大规模示威,对占领黑格里格表示支持,并要求苏丹武装部队停止轰炸,因轰炸正在造成平民伤亡。
  14. 82- وفي إحدى هذه المطالبات أبرمت جهة مطالبة أوروبية عقداً مع طرف أوروبي ثان لإدارة فرق لسباق السيارات في لقاءات تجري في الكويت وأمكنة أخرى في الشرق الأوسط، وتم إلغاء العقد بسبب اندلاع الأعمال العدائية في المنطقة.
    在一件索赔中,一个欧洲索赔人曾与另一个欧洲当事方订立过一项合同,为在科威特和中东其他地方举办的摩托车赛参赛车队提供经纪服务,这些赛事由于该区域的敌对状态而取消。
  15. بل إن التأكيد إنما كان على ما ' ' يمكن تناوله [...] على نحو ملائم ...`` وأيا كان الأمر، فإن موضوع أثر اندلاع الأعمال العدائية بين الدول قد استبعد صراحة من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات (انظر المادة 73).
    强调的是什么问题能 " 方便地处理 " 。 无论如何,国家间爆发敌对行动的影响问题明文排除在《维也纳条约法公约》之外(见第73条)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "اندلاع"造句
  2. "اندفن"造句
  3. "اندفع"造句
  4. "اندفاع"造句
  5. "اندساس"造句
  6. "اندلاع النيران"造句
  7. "اندلع"造句
  8. "اندماج"造句
  9. "اندماج بارد"造句
  10. "اندماجية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.