انحطاط造句
例句与造句
- يمكن إعادة تدوير الفلزات دون أن يلازم ذلك انحطاط في خصائصها، وتشكل الاستفادة من هذه الخاصية عنصرا رئيسيا في استخدامها المستدام.
金属可以回收,其特性不会有内部退化,利用这一点是其可持续使用的一个重要组成部分。 - ونتيجة لذلك، يصبح انحطاط قدر المرأة راسخا في صميم هياكل القانون والسياسة الرسمية واللغة والمعتقدات الدينية والثقافية.
因此,妇女的低下地位变成了法律结构、官方政策、语言、宗教和文化信仰本身的一部分,难以改变。 - غير أن البيانات عن الموارد الحرجية غير كافية في العديد من البلدان، وﻻ سيما في معاملتها للمنتجات غير الخشبية وفي قياس انحطاط الغابات.
然而,许多国家的森林资源数据不健全,特别是非木材产品的数据和衡量森林退化的数据。 - ومن هذا المنطلق، أحيي الزعماء أصحاب الرؤية الذين يخوضون غمار هذه الحرب، الحرب ضد انحطاط البشر وضد فقدان الأمل.
这就是为什么我向参加这场战争而又目光远大的领导人致敬:这是反对降低人格和反对绝望的战争。 - فأوﻻً، كان يتوقع من هذه السياسة أن تساعد على اعادة الثقة في السوق، ووقف انحطاط أسعار الصرف، وعكس اتجاه تدفقات رأس المال إلى الخارج.
首先,人们希望这些政策能够有助于恢复市场信心,阻止汇率的下降并扭转资本外流局面。 - وفضلا عن ذلك، أرجأ الاجتماع التاسع اتخاذ قرار بشأن تعريف انحطاط الغابات، واختار توجيه دعوة لتلقي رسائل بشأن مقترح الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
此外,第九次会议还推迟对森林退化定义作出决定,而请各方就气候小组的建议提出建议。 - وينبغي للعمل الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يكون مصدر إلهام لنا في الجهود الرامية إلى إدانة الاتجار بالبشر وتسليط الضوء على انحطاط المجتمعات المتحضرة.
禁毒办的工作应当激励我们努力谴责贩运行为,并突出强调文明社会中卑鄙的行为。 - واستمرت سيطرة العرب على إيران عدة قرون إلى حين انحطاط الامبراطورية الإسلامية، الذي أصبحت إيران على إثره هدفاً للغزاة من الخارج.
阿拉伯人统治伊朗达几个世纪,直至伊斯兰王国没落,伊朗沦为外来入侵者的目标。 这种情况持续500年。 - والتحدي هو وضع سياسات تسمح بالتنمية الاقتصادية السريعة دون أن يترتب على ذلك حدوث انحطاط بيئي بالغ مما يترافق في الغالب مع مثل ذلك النمو.
制订政策促进经济迅速发展,同时免于经济增长经常伴随的极端环境退化的后果,是一项严重的挑战。 - وقد وجهت أنشطة منظمة الصحة العالمية للقضاء على ظاهرة وفيات الأمهات، بما في ذلك انحطاط مركز المرأة. والتمييز ضد البنت والزواج المبكر الذي يسفر عن حالات حمل محفوفة بالمخاطر.
卫生组织的活动致力于消除产妇死亡,包括妇女地位低,歧视女孩和造成高风险怀孕的早婚等现象。 - وتكرس التحفظات التي تبدى على المادتين ٢ و ١٦ وهم انحطاط منزلة المرأة وتعزز حاﻻت عدم المساواة في حياة المﻻيين من النساء في جميع أنحاء العالم.
对第2条和第16条提出保留,则使男尊女卑的谬论持续存在,加重全世界千百万妇女生活中的不平等现象。 - إن اﻹفراط في استغﻻل الغابات واﻷراضي الحرجية تاريخيا وفي أوقات أحدث، وانعدام الحماية واﻹدارة الكافيتين، قد أسفرا عن انحطاط عدة مئات من مﻻيين الهكتارات من أراضي الغابات الهشة.
历史时期和最近期间对森林和林地的过度开采以及缺乏适当的保护和管理导致了数亿公顷脆弱森林地的退化。 - وعﻻوة على ذلك، فإن الفقر المزمن يزيد انحطاط الموارد الطبيعية والتصحر استفحاﻻ في حين تواصل الموائل الطبيعية تدهورها، مما يترتب عليه إفقار التنوع اﻹحيائي في جميع أرجاء العالم.
此外,长期的贫困使自然资源退化和荒漠化更加严重,自然生境继续恶化,使世界各地的生物多样性日益减少。 - وينبغي إيلاء الاعتبار لعوامل أخرى مثل انحطاط معدات السلامة ومعدلات النفاذ، وموقع نقطة العينة، وظروف الإضاءة المتوقعة كل ذلك ينبغي وضعه في الحسبان عند وضع أولويات ترتيب جمع العينات.
其他因素,例如安全设备的老化和渗透率,取样点位置和预期的光线状况都必须在逐一确定取样次序时考虑到。 - العدد المتزايد للأطفال الضحايا لكل أنواع الاعتداء يبين انحطاط القيم الإنسانية وتدهور الأعراف الثقافية التي صانت دائما الأسرة الصغيرة وتوازن المجتمع.
儿童遭受各种虐待的人数日益增加这反映了人类价值观崩溃和文化准则的退化,而这些价值观和准则一向维护了家庭单位和社会的平衡。