انحصر造句
例句与造句
- لقد انحصر فقط للحظة دقيقة او دقيقتين
他被卡住了一两下子 - اهتمامهم بأمرها انحصر في وضعهم صورة لها على حائط ردهتنا.
对他们来说 Lyla已经死了 - ولكنهم قالوا أن الأمر انحصر بين وبين متقدم آخر
但他们说会在我和另一人之间选一个 - وبعد أن دفعت أسرته رشوة، أُدعي أن الضرب انحصر في راحة يديه.
据指称,在他的家人付了一笔贿赂后,殴打才限于他的手掌。 - وقبل مؤتمر بيجين، انحصر دمج المساواة بين الجنسين في القطاع العام.
北京会议前,将两性平等纳入主流的工作主要集中在公共部门。 - وإذا انحصر الحوار بين الحضارات على مجرد الاجتماع لتبادل التهاني، فمن الواضح أن ذلك لن يكون حوارا.
如果不同文明之间的对话变成相互恭贺的会议,这显然不是对话。 - وثمة مجموعة ثانية من العمليات الإقليمية تتألف من العمليات التي انحصر تناولها لمسائل الهجرة والتنمية في مناسبات مخصّصة لبحث هذا الموضوع.
第二组区域进程包括那些仅临时审议移徙与发展问题的进程。 - وإذا عدنا إلى عام 1995، نلاحظ أن النمو كله انحصر تقريبا في المسهمات غير الأساسية شديدة التجزئة.
往前推至1995年,几乎所有增长都集中在高度分化的非核心捐款。 - وفي لوفا العليا، انحصر وجود القوات الحكومية في ممر يؤدي إلى الحدود مع سيراليون انطلاقا من مدينة فويا.
在上洛法,政府部队局限在Foya镇到塞拉利昂边界的一个走廊内。 - وعند تحليل حالات النقصان، لوحظ أن النقصان انحصر في 50 في المائة من هذه الحالات ضمن نطاق يتراوح بين صفر و1 في المائة.
在分析减少的情况时有50%的公司缩水范围从0到1%。 - فالفساد انتهاك لحقوق الإنسان ولا يمكن مكافحته بنجاح إذا انحصر التركيز في التنمية الاقتصادية.
腐败是对人权的侵犯,如果仅把重点置于经济发展之上,不可能成功地打击腐败。 - ولو انحصر ذلك في مستوى التعميم.
相反,将采用更整体性的方法,旨在涵盖这方面所采取之活动的大部分法律问题----即使仅仅是在一般的层次上。 - ويذكر أن اﻷثر المباشر لهذه اﻷحوال العامة على مقدم البﻻغ هو أنه انحصر في زنزانته ٢٢ ساعة يوميا.
据提出,这些一般条件对提交人的特殊影响是,他一天被禁闭在他的牢房里长达22个小时。 - ولوحظت بعض جوانب التحسن في تنفيذ المشاريع، لكن معظم التقدم المحرز انحصر في مونروفيا بسبب قلة الموارد.
在实施项目的过程中确实取得了一些进步,但由于资源有限,这些进步主要局限于蒙罗维亚地区。 - غير أن إنشاء المحاكم المخصصة علمنا أن استخدامها انحصر في العدالة العقابية ولم تفعل شيئاً لردع ارتكاب الجرائم.
然而,这些特设法庭的成立告诉我们,它们的作用仅限于执行惩罚性司法,而对威慑犯罪却功效甚微。
更多例句: 下一页