انتقد造句
例句与造句
- أخيرا، لقد انتقد الأمين العام الأداء الحالي للجنة حقوق الإنسان وأصاب في ذلك.
最后,秘书长正确地批评了人权委员会目前的运作情况。 - وهو ينتقد الطريقة التي أجرت بها الدولة الطرف زياراتها الأخيرة مثلما انتقد زياراتها السابقة.
他批评缔约国最近的访问方式同以前的访问完全一样。 - وقد سبقت الإشارة إلى اختبار التناسب، لكنه كثيراً ما انتقد ووصف بأنه شديد الغموض.
相称性的检验标准已经提到过,但经常被批评为太模糊。 - وقد انتقد قادة الأحزاب السياسية المعارِضة هذا التعيين قائلين إنه لم تجر استشارتهم بشأنه.
反对党领导人批评这一任命,指出并未咨询他们的意见。 - وقد انتقد الوزير الذي تتحمل وزارته قانونا المسؤولية عن الصحافة هذا التطور.
这项事态发展也受到了按法律规定负责新闻事务的部长的批评。 - شيراك. ومن ناحية أخرى، انتقد الرئيس الروسي بوريس يلتسين بشدة عمل الوﻻيات المتحدة.
另一方面,俄罗斯总统鲍里斯·叶利钦强烈批评美国的行动。 - وقد انتقد هذا الحق وأحيل إلى لجنة تحقيق للنظر فيه.
这项规定遭到了批评,因而该规定被提交一个调查委员会以供考虑。 - وبالتالي، انتقد الضحايا وأسرهم هاتين الحالتين الأخيرتين من حالات العفو انتقاداً شديداً.
因此,这两个国家的受害者及其家庭严厉抨击实行特赦的做法。 - ٢١- وقد انتقد الممثل الخاص، من حين ﻵخر، ﻻعطاء أهمية لﻷحداث أكثر مما يلزم وذلك على حساب اﻻتجاهات.
有时人们批评特别代表过分重视枝节而忽略了趋势。 - ولم يدع أنه انتقد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذا التقرير.
他在这一节目中,他未声称发表过批评刚果民主共和国政府的言论。 - وقد انتقد البعض المحكمتين اللتين أعاقتا إنشاء نظام من ذلك القبيل.
但这两个法庭引起了一些非议,结果国际社会当时未能建立这一体系。 - ومع ذلك، انتقد الأفغان تنفيذ بعض الخطوات لكونها لم ترق إلى مستوى التوقعات.
但是,阿富汗人士对一些措施提出批评,认为没有达到预期目标。 - وباﻹضافة إلى ذلك انتقد اللواء بونيت مكتب النائب العام انتقاداً ﻻذعاً ﻻضطهاده المسؤولين في الجيش.
此外,Bonet将军严厉批评检察长办公署起诉军官的做法。 - وأرسل المجلس تقريره الى مفوض الشرطة؛ ويقال إن مفوض الشرطة انتقد المجلس.
该委员会向警察局长提交了一份报告。 据说警察局长后来指责该委员会。 - وقد انتقد بعض الشراح تحكم السلطة التنفيذية في قرارات حصانة مسؤولي الدول().
这种由行政部门控制国家官员豁免判决的方法受到了一些评论员的批评。