انتقال الأمراض造句
例句与造句
- ويبدو أن المساكن المكتظة تعجل من تدهور الأحياء السكنية وتزيد من مخاطر انتقال الأمراض وانتشار العنف المنزلي وغيره من أشكال الإساءة والانتهاكات.
过分拥挤的住房会加速居住条件的恶化,增加传染疾病、传播家庭暴力、其他虐待和暴力的风险。 - وارتبطت التغيرات البيئية والأنماط الديمغرافية البشرية والحيوانية، والتغيرات التي شهدتها الممارسات الزراعية أيضا بتنامي انتقال الأمراض من الحيوان إلى البشر.
环境变化、人类和动物的分布型态以及农作方法的变化,还与越来越多的动物向人类传播疾病现象有关。 - وفي موازاة ذلك، يجري إعداد نظم للإنذار المبكر بتفشي الأمراض مثل نظم الإنذار المبكر للملاريا(9) والذي يَستعمل مؤشرات بسيطة لمخاطر انتقال الأمراض من قبيل فرط هطول الأمطار.
与此相类似,目前正在开发疾病爆发预警系统,例如,疟疾预警系统 ,它使用过度降雨等简单的疾病传播风险指标。 - فهي تتضمن منذ عام 1974 المسائل الجنسية والإنجابية، ووسائل منع الحمل الحديثة، بما في ذلك استخدام الرفالات، ومنع انتقال الأمراض عن طريق الاتصال الجنسي.
自1974年起,墨西哥国家课程纳入了关于性和生殖、包括使用避孕套在内的现代避孕方法以及防止性传播感染的内容。 - تنتشر في جامايكا ظاهرة انتقال الأمراض إلى مرحلة أخرى، وهي تتمثل في تفشي الأمراض المزمنة غير المعدية الناجمة عن نمط الحياة السائد، والأورام الخبيثة، والعنف، والإصابات المتعمدة وغير المتعمدة، المسؤولة عن معظم الوفيات.
我国的流行病转化程度高,有由生活方式导致的非传染性疾病、恶性肿瘤、暴力,也有导致多数死亡的故意和无意伤害。 - وتهدف الوزارة إلى زيادة مشاركة الرجال واشتراكهم في مسائل الصحة الجنسية والإنجابية للحد من انتقال الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ولمكافحة العنف الجنساني.
卫生部的目的是要增加男性对于性健康和生殖健康问题的参与,以减少性传播疾病、艾滋病毒和艾滋病的传播,并防止基于性别的暴力。 - ويحتاج هؤلاء أن يكونوا على وعي بالنواتج الممكنة من استيعاب البيانات المتعددة الأبعاد التي تكمن فيها إمكانية البيانات المكانية والزمانية المحسَّنة بدرجة كبيرة والمتعلقة بموارد المياه وظروف التحكُّم في انتقال الأمراض وانتشارها.
他们必须了解多维资料同化所提供的潜在产品,这些产品有可能大大改进有关水资源及控制疾病暴发和传播条件的空间和时间数据。 - وتم تنفيذ أنشطة مباشرة وغير مباشرة للتخفيف من آثار الكوليرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تشييد قنوات وجدران صخرية لتحجيم السيول والحد من خطر انتقال الأمراض التي تحملها المياه في المجتمعات المحلية السهلة التضرر.
在本报告所述期间,开展了各种直接和间接遏制霍乱的活动,包括修建运河和干墙,限制脆弱社区遭受洪涝和水媒疾病的风险。 - ويوجد حالياً 997 2 مرفقاً صحياً يقدم خدمات الاختبارات والمشورة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، و901 1 مرفق صحي للوقاية من انتقال الأمراض من الأم إلى الطفل، و867 مرفقاً للعلاج بمضادات لفيروسات النسخ العكسي.
目前,分别有2,997、1,901和8,67所卫生设施提供艾滋病毒测试和咨询、母婴传播预防以及抗逆转录病毒治疗服务。 - وقد أدت الأنشطة في مجال التحصين، وتحسين التغذية، وتوزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية، والوقاية من انتقال الأمراض من الأم إلى الطفل إلى تخفيض معدلات وفيات المواليد والأطفال دون الخامسة والوفيات النفاسية تخفيضا كبيرا.
接种疫苗、加强营养、分发经过杀虫剂处理的蚊帐和预防疾病的母婴传播,已为降低新生儿、五岁以下儿童以及产妇死亡率起到了很大的作用。 - وتجدر الإشارة إلى أن تنقل السكان بالحجم الذي تشهده الصين يخلف آثاراً هائلة على الصحة ونظم الرعاية الصحية، فهو يؤثر على انتقال الأمراض وما تشكله من أعباء، ويحدد إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والبرامج الاجتماعية الأخرى.
中国人口流动的规模对健康和卫生保健系统产生巨大影响;它影响到疾病的传播及其产生的负担,并影响获得医疗保健和其他社会方案服务的机会。 - ويشدد برنامج العمل على أهمية تزويد الشبان والمراهقين من الجنسين بما يحتاجون إليه من المعلومات والتوعية للوقاية من انتقال الأمراض المنقولة جنسيا، كما يشدد على الحاجة إلى ضمان تحمل المراهقين والبالغين من الرجال المسؤولية عن صحتهم الجنسية، وعن الوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا.
《行动纲领》强调必须向男女青年和青少年提供防止性病传染的信息和教育,需要确保青少年和成年男子对自身的性保健和预防性病负责。 - وتقدم جميع المراكز الصحية خدمات مجانية لتنظيم الأسرة بما في ذلك المشورة بشأن مرحلة ما قبل الزواج، والقضايا الوراثية، ومعلومات عن أساليب تحديد النسل، ومعالجة العقم، ومنع انتقال الأمراض الوراثية والمنقولة جنسياً، فضلاً عن العلاجات والأجهزة اللازمة.
所有卫生中心提供免费的家庭计划,包括婚前和夫妇间遗传问题的指导、怀孕控制方法、不育治疗、遗传病和性传染疾病的预防,以及必要的医药和设备。 - ولذلك، فإن سياسات الحجز الإلزامي كثيرا ما تكون غير سليمة من الناحية الطبية، ولا تقر بأن حجز المريض في مكان مُهوّى يؤدي إلى انتقال الأمراض المنقولة بالهواء؛ بينما تؤدي نماذج الرعاية المجتمعية القائمة على التراضي إلى نتائج أفضل فيما يتعلق بالعلاج().
因此,强制性隔离政策在医学上经常站不住脚,未能认识到通风隔离有利于空气传播疾病的传播;事先同意、基于社区的保健模式可产生更好的治疗效果。 - بيد أنه بالنسبة ل3 منها (جرت في عام 2009)، وبالرغم من عدم إلحاق العقوبة، كشفت التحقيقات عن الحاجة إلى توفير التدريب الخاص لحراس السجون بشأن أشكال انتقال الأمراض المعدية وكيفية مواجهة السجناء المصابين بهذه الأمراض.
然而,就其中的3宗投诉(发生于2009年),虽然没有实施处罚,但调查显示有必要向狱警提供有关传染病传播形式和如何妥善处理受这类疾病传染的囚犯的特别培训。