×

انتقاد الحكومة造句

"انتقاد الحكومة"的中文

例句与造句

  1. والعديد من الأحكام القانونية لحماية حرية الإعلام والوصول إلى المعلومات وضعت بشكل غامض في القانون المتعلق بالصحافة في أنغولا لعام 2006، بما يحد من قدرة الصحفيين على انتقاد الحكومة علناً دون خوف من العواقب.
    安哥拉2006年新闻法对保护媒体和获取信息自由的许多法律条款规定比较模糊,记者难以公开批评政府而不必担心后果。
  2. 81- الإلغاء الفوري للرقابة المفروضة على وسائط الإعلام في فيجي، ومنح المواطنين ووسائط الإعلام الحق في حرية التعبير، ومنها حق انتقاد الحكومة دون خوف من الاعتقال أو التعرض للتخويف أو العقوبة (الولايات المتحدة)؛
    立即停止对斐济媒体的审查,允许斐济人民及媒体享有言论自由,包括批评政府而不必担心被逮捕、恐吓或惩处的权利(美国);
  3. وهناك تصور قائم بصورة مستمرة بين العديد من أجهزة ومؤسسات الدولة بأن انتقاد الحكومة يمكن أن يُعد من قبيل التحريض الإجرامي، وأنه لا يمكن نشر معلومات الأحزاب السياسية إلا خلال الفترة المحددة رسميا للحملات الانتخابية.
    很多国家行为者和机构有一种持续存在的观念,认为批评政府可能相当于犯煽动罪,而且在正式竞选期间之外不得传播政党的信息。
  4. وأبدى الممثل الخاص قلقة للانطباع السائد لدى العديد من الدول المؤثّرة والمؤسسات الفاعلة بأن انتقاد الحكومة يُعتبر تحريضا إجراميا وبأنه لا يمكن توزيع المعلومات الصادرة عن الأحزاب السياسية خارج فترة الحملة الانتخابية الرسميــــة.
    14. 特别代表关注地注意到许多国家行动者和机构认为批评政府可以构成刑事煽动罪,并认为在正式的竞选时期之外不能散发政党资料。
  5. وفي هذا السياق واصلت المحكمة العليا تحقيقاتها في الصلات المزعومة بين أعضاء البرلمان والجماعات شبه العسكرية وأعربت عن قلقها البالغ إزاء انتقاد الحكومة لهذه التحقيقات التي بدت كمحاولات لتقويض استقلال القضاء.
    在这种情况下,最高法院继续调查国会议员与准军事团体之间据称存在的联系,并且对政府批评这些调查表示严重关切,认为这是试图破坏司法独立。
  6. 34- وأفادت الورقة المشتركة 9 بأن اتحاد نقابات المحامين في فييت نام ونقابات المحامين المحلية لا يتمتعان بالاستقلالية، مشيرة إلى أن إقدام أحد المحامين على انتقاد الحزب الشيوعي أو انتقاد الحكومة يمكن أن يكون سبباً في طرده من نقابة المحامين المحلية(53).
    联署材料9指出,越南律师联合会和地方律师协会不是独立的。 如果一名律师批评共产党或政府,当地律师协会可以此开除他的会员资格。 53
  7. غالبا ما تتضمن قوانين العقوبات وقوانين الصحافة على الصعيد الوطني، أحكاما مبهمة تجرِّم انتقاد الحكومة أو كتابة تقارير عن مواضيع حساسة سياسيا أو اجتماعيا، وتستخدم ليس لمعاقبة الصحفيين المحترفين فحسب، ولكن المواطنين الصحفيين أيضا.
    国家刑法和新闻法往往包含定义模糊的规定,对批评政府或报道政治或社会敏感话题的行为进行定罪,这些规定不仅用来惩处职业记者,而且用来惩处公民记者。
  8. وأضاف أن حكومة اليابان ليست لديها آلية ميزانية تسمح باستيعاب زيادة كبيرة كهذه وأن دافعي الضرائب اليابانيين بدأوا بالفعل في انتقاد الحكومة لإسهامها للأطراف المستفيدة من عمليات حفظ السلام التي أصبحت رغبتها في تسوية خلافاتها موضع تساؤل.
    日本政府的预算机制无法承受维和预算如此大幅度的增长,日本纳税人已开始指责政府为维持和平行动支付费用,而且这些行动的受益方解决冲突的意愿令人怀疑。
  9. 39- وذكرت منظمة هيومن رايتس ووتش عدم قدرة الصحفيين العاملين في المؤسسات الإعلامية المملوكة للدولة على انتقاد الحكومة دون التعرض لخطر الرقابة أو الانتقام، والتعرض في الوقت نفسه للإيقاف عن العمل أو الفصل أو الاحتجاز، بما في ذلك منذ عملية الاستعراض الدوري الشامل للبلد لعام 2009(116).
    HRW说,在国家拥有媒体工作的新闻记者不能够批判政府,而不遭到查禁或报复的风险,同时遭到停职、解雇或拘留,自2009年普遍定期审议以来一起如此。
  10. ولا يقتصر هدفي كمقرر خاص على مجرد انتقاد الحكومة على إخفاقاتها، بل تزويدها بمشورة الخبراء والنصائح المستقلة والموضوعية والعمل معها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وترسيخ أسس سيادة القانون وتشجيع التعاون الدولي لهذا الغرض، ودعم جهود الحكومة وممثلي المجتمع المدني بهذا الخصوص.
    作为特别报告员,我的目标不只是要评价政府的过失,还要为政府提供专业、独立、客观的咨询意见,并与其一道,促进和保护人权,加强法治,增进以此为目的的国际合作,并支持政府和民间社会代表的相关努力。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "انتقاد الأمم المتحدة"造句
  2. "انتقاد الأديان"造句
  3. "انتقاد"造句
  4. "انتقائية"造句
  5. "انتقائي"造句
  6. "انتقاد اليهودية"造句
  7. "انتقادات"造句
  8. "انتقادي"造句
  9. "انتقادية"造句
  10. "انتقاص"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.