انتفاع造句
例句与造句
- وتعتقد سويسرا أنه ينبغي عدم وضع خطة انتفاع بطبقة المياه الجوفية العابرة للحدود بشكل فردي.
瑞士认为,跨界含水层的利用规划不应单独制定。 - ويمكن كذلك أن يدعم انتفاع الأشخاص ذوي الإعاقة من الرعاية الطبية في الدول الأعضاء الأخرى.
该指令还支助残疾人在其他成员国获得医疗服务。 - يتساءل بعض الخبراء عن مدى انتفاع البلدان انتفاعا فعليا من تلك العملية.
一些专家对国家真正可从移徙过程受益的程度提出了质疑。 - وحسبما تُظهر البيانات، فإن انتفاع النساء بخدمة الرعاية الصحية أكثر قليلاً من انتفاع الرجال بها.
上述数据显示,女性使用医护服务的比率较男性略高。 - وحسبما تُظهر البيانات، فإن انتفاع النساء بخدمة الرعاية الصحية أكثر قليلاً من انتفاع الرجال بها.
上述数据显示,女性使用医护服务的比率较男性略高。 - وتيسير انتفاع باحثي هذه البلدان بالابتكارات المستجدة وبالشبكات العالمية للمعرفة.
便利这些国家的研究人员更好地了解创新活动,访问全球知识网络。 - والتصدي لهذا الضرب من العنف يساعد في ضمان انتفاع الجميع من فوائد السلام على قدم المساواة.
解决这个问题有助于确保所有各方平等获得和平的红利。 - 63- مواصلة اتخاذ التدابير لزيادة انتفاع سكانها بالخدمات في مجالي الصحة والتعليم (كوبا)؛
继续采取措施拓宽伊朗人民可享有的保健和教育服务(古巴); - إدخال البعد الجنساني على سياسات تخفيف الدين بغية كفالة انتفاع المرأة بالموارد التي يتم إدارتها
·在主流经济结构内加强妇女的委员会,以便就政策提供意见 - ٣- تذليل التحدِّيات القائمة أمام انتفاع متعاطي المخدِّرات غير المشروعة بخدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاجه
应对向吸毒者提供艾滋病毒预防和治疗服务方面的挑战 - وفي حالة موافقة المجتمع المحلي، تتحمل الحكومة مسؤولية إدارة المشروع وكفالة انتفاع المجتمع المحلي به.
在社区同意的情况下,政府负责管理项目并确保社区从中受益。 - وتشير الدراسات إلى أن العنف العائلي يؤثر مباشرة على انتفاع النساء بتنظيم الأسرة ومنع الحمل.
各种研究表明,家庭暴力直接影响到妇女对计划生育和避孕的利用。 - 551- ولا يمكن في كل الأحوال تصوير مدى انتفاع الأطفال المنتمين إلى الجماعات المحرومة من حق التعليم بالأرقام.
弱势群体的儿童享有教育权的情况,并非都能以数字来表达。 - وفي عام ١٩٩٦، كان هناك ٠٧٤ مشتركة جديدة في ٢١ مرفقا منفصﻻ، ويمثل هذا معدل انتفاع منخفضا.
1996年在12所设施内有470名新受训员,使用率相当低。 - وقدمت منظمة الصحة العالمية توصيات إلى وزارة الصحة الغرض منها تحسين فرص انتفاع الحوامل بالمرافق الصحية.
卫生组织向卫生部提出建议,目的是改善孕妇利用保健设施的机会。