امتص造句
例句与造句
- وثالثا، أدى التراجع العام في أسعار السلع الأساسية لتلك البلدان إلى تضخم في الديون امتص الموارد النادرة التي كان يمكن، لولا ذلك، استخدامها في مكافحة الفقر.
第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。 - وعلى العكس من ذلك بدا على البلد، في أواخر 1960، أنه امتص الضربتين، وتعززت رغبة الشعب الكوبي في المقاومة وتعضيد الثورة.
相反,到六十年代末,有迹象表明古巴经受住了两次打击,古巴人民支持革命和顽强抵抗的意志更加加强。 - وانتهاء الحرب الباردة، باﻹضافة إلى تباطؤ سباق التسلح الذي امتص مبالغ هائلة، قد أعطيا العالم أمﻻ جديدا في أن المجتمع الدولي يستطيع أن يركز بهدوء على قضايا التنمية.
鉴于冷战结束和军备竞赛的减少,世界出现了希望,希望国际社会能坚定地致力于发展问题。 - ففي بغداد، التي امتص فيها النمو السكاني وتدهور الشبكة معظم المكاسب التي تحققت من زيادة الكفاءة، انخفضت حصة الفرد من المياه من ٢١٨ لترا إلى ٢٠٠ لتر في اليوم.
在巴格达,人口的增加和供水网络境况日下抵消了大部分的效率提高,人均获水量从每天218升减少到200升。 - وكان التعليم أحد القطاعات التي استفادت أكبر استفادة من الزيادة في الإنفاق الاجتماعي، إذ امتص 1.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في 1991 و 3.2 في المائة في 1998.
教育是从社会开支的增加中获益最大的部门之一,用于教育的开支1991年在国内总产值中占1.4%,1998年占3.2%。 - والحقيقة أن مُنحنى نجاح عملية نزع السلاح المتعددة الأطراف، بعد أن ارتفع عند نهاية الحرب الباردة، انحدر انحدارا حادا ما إن امتص النظام الدولي صدمة انهيار ثاني دولة كبرى.
事实是,多边裁军进程的成功势头在冷战结束时上升,但随后,在国际制度适应了第二个超级大国的倒台所造成的震动之后,这个势头又急剧下降。 - فكلما زادت الحرارة درجة مئوية واحدة، امتص الغلاف الجوي 7 في المائة إضافية من الأمطار التي تهطل على الأرض، مما يؤدي إلى خلل جذري في دورة الماء ومزيد من التطرف في الأحوال الجوية، مع تكرار وقوع الكوارث مثل الفيضانات وحالات الجفاف الشديد.
气温每增加1摄氏度,大气就从地面上吸收另外7%的降水,从而造成水循环的辐射干扰,带来更多的极端天气,经常发生严重洪水和干旱等灾害。 - يعزى هذا الفرق بدرجة كبيرة الزيادة غير المتوقعة في اﻻحتياجات من الوقود ومواد التشحيم )٤٠٠ ٩٧ دوﻻر( وقطع الغيار )٢٠٠ ٩٦ دوﻻر( بسبب حالة المركبات، وهي زيادة امتص جزءا منها نقصان اﻻحتياجات تحت بند اللوازم اﻷخرى.
相差数额117 000美元主要是因为燃料和润滑油(97 400美元)和备件(96 200美元)所需经费因车辆的状况而比预期的高,由其他用品所需经费减少额部分抵补。 - 23- لقد امتص الإنفاق العسكري أيضاً جزءاً كبيراً من ميزانيات جميع البلدان المدينة تقريباً، الأمر الذي ترك ثغرات في تلك الميزانيات كان لا بد من تمويلها بالقروض الأجنبية، وخلال فترة الحرب الباردة، قام كل من الشرق والغرب بدعم تسليح العالم الثالث وذلك لحماية مصالحهما الذاتية الاستراتيجية.
几乎所有这些债务国内,军事开支占去了预算的大部分,而由外国贷款支付预算差额。 在冷战时期,东西方都资助第三世界的军事化,以便维护其自己的战略利益。 - وقد امتص جزءا من الزيادة في المرتبات انخفاضٌ في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين استنادا إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية()، الذي يسلط الضوء على الحاجة إلى تخفيض الموارد المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب.
根据国际公务员制度委员会的报告, 减少了工作人员薪金税所需经费,因此在一定程度上抵销了薪金增加额。 该报告强调,有必要减少工作人员薪金税经费,以处理衡平征税基金的不平衡情况。 - فاﻷدلة المتوفرة بشأن عدد من بلدان أمريكا الﻻتينية )اكوادور وأوروغواي وباراغواي وبيرو وفنزويﻻ وكولومبيا( تشير إلى أن متلقي الدخول المتحققة من الممتلكات والمشاريع في أوائل التسعينات قد استهلكوا في المتوسط أكثر من ٥٨ في المائة من دخولهم وأن هذا اﻹنفاق قد امتص ما يصل إلى ٠٤ في المائة من الدخل القومي)٥٤(.
对一些拉丁美洲国家(哥伦比亚、厄瓜多尔、巴拉圭、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉)可以获得的证据表明,1990年代初,业主和企业主收入的获得者平均消费了他们收入的85%以上,这种支出花去了国民收入的40%。
更多例句: 上一页