امتزاج造句
例句与造句
- ومن سوء الحظ، ومع امتزاج الثقافات، يلاحظ أن ثمة انحلالا مطردا للأخلاق.
不幸的是,由于文化的混杂,人们发现道德越来越败坏。 - وتعتبر النيران واستخدام الأراضي عاملين يؤثران على امتزاج التربة بالماء، وتحول المادة العضوية.
现已确定火和使用土地是影响水与土的混合及其有机物转变的因素。 - وينعكس هذا الاتجاه أيضا في امتزاج العديد من المشاكل العويصة لتشكل شاغلا عالميا مشتركا واحدا.
许多难以克服的问题变成令全球关心的共同问题,也反映了这一趋势。 - وقد شكلت الهجرة وعاء امتزاج حضاري وثقافي كثيرا ما قرّب بين الحضارات والثقافات والشعوب.
移徙是不同文明和文化的熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。 - 93- وفضلاً عن ذلك فإن ماكاو تمتلك تراثاً تاريخياً وثقافياً قيماً نتيجة 500 سنة من امتزاج الثقافات الشرقية والغربية.
此外,历经500年中西文化特征的交融,澳门拥有具历史价值的文化遗产。 - فهو يقبل التعددية والتنوع بين الثقافات، ويؤكد أن شكلا متجانسا ما يمكن أن يبرز من خلال امتزاج مختلف الثقافات وتعايشها.
它接受各种文化的多元性和多样性,相信通过不同文化相互吸收和共存能够产生和谐。 - وكان الرقيق بالضرورة عوامل إرث حضاري تمخض عن امتزاج ثقافات أوروبا وأفريقيا والمحيط الهندي والبحر الكاريبي والأمريكتين.
奴隶必定是文明遗产的携带者,导致了欧洲、非洲、印度洋、加勒比和南北美洲文化的融合。 - ولأنّه لم يكن من الممكن اتخاذ الحقوق الضمانية إلاّ في موجودات محددة إفراديا، فلم يكن امتزاج الممتلكات المنقولة يرد إلاّ نادرا.
由于只能在独个指明的资产上设定担保权,很少会出现与可作替代的财产相混合的问题。 - ودراسة القيادة غالبا ما تفسر على أنها نشاط سياسي مكثف كما أنها صعبة أيضا بسبب امتزاج أدوار القيادة ومسؤولياتها.
研究领导能力经常被视为为高度政治性的活动,但研究领导能力也很困难,因为领导的不同角色和责任混杂在一起。 - `5` تحقيق امتزاج بين الجوانب الروتينية والابتكارية لبرامج اليونيدو بما يتفق مع أوجه التقدم في فهم عملية التنمية والتحديات التي تواجه الدول الأعضاء.
㈤ 根据对发展进程的了解的加深和成员国面临的不断变化的挑战,确保工发组织的方案既保持其一贯特征,又具有创新性。 - فالزيادة المطردة في أسعار النفط (انظر المرفق، الجدول 1)، ولا سيما الطفرة التي شهدها عام 2008، جعلت أقل البلدان نموا المستوردة للنفط تعاني امتزاج ارتفاع نسبة التضخم بانخفاض النمو.
石油价格持续上涨(见附件表1),特别是在2008年达到巅峰,使得进口石油的最不发达国家通胀率增加,增长率下降。 - ووفقا لدراسة استقصائية أجراه الأستاذ غامبيمبو في عام 1999، يتضح من امتزاج السكان أن هذه الممارسة اكتسبت شيئا من المرونة.
根据1999年Gambembo教授进行的一项调查, " 随着居民互相通婚的情况日渐增多,这种旧习俗已经有了一些变通。 - وقد حد امتزاج حالات النقص هذه مع التأخير الذي طال أمده في نشر سريتي المشاة المتعهد بتقديمهما من أنشطة العملية المختلطة المتعلقة بالرصد والتحقق وأعاق قدراتها على الرد السريع.
由于这些不足加上2个已承诺的步兵连的部署长时间拖延,达尔富尔混合行动的监测和核查活动受到了限制,其快速反应能力也受到了妨碍。 - 50- ورحبت الدول الأعضاء بالتزام المفوضية نهج المجموعات، لكنها طلبت إليها ضمان امتزاج هذا الالتزام بالمساءلة على جميع المستويات، بسبلٍ منها توفير تعليمات واضحة بهذا الشأن للشُّعب والمكاتب والمكاتب القطرية المعنية.
成员国欢迎难民署致力于采取集群法,但呼吁办事处确保这种承诺被赋予所有各级的问责制,包括向有关司、区域局和国家办事处发布明确的指示。 - وهناك مخاطرة هامة في عملية توفير الضمانات وهي أن خلط أو " امتزاج " عائدات المستحقات المحالة مع أموال المحيل ذاتها قد تبدو متضاربة مع مصلحة المحال اليه .
证券化的一个巨大的风险是,转让应收款的收益与转让人自有资金的混合或 " 搀和 " 与受证人的利益可能显得不相一致。
更多例句: 下一页