المنفّذ造句
例句与造句
- `1` لم يكن الناقل أو الطرف المنفّذ قد تفقَّد فعليا البضاعة الموجودة داخل الحاوية؛
(i) 集装箱内货物未经过承运人或者履约方实际检验;并且 - (أ) بيان بترتيب البضاعة وحالها الظاهرين عندما يتسلّمها الناقل أو الطرف المنفّذ بغية نقلها؛
(a) 承运人或者履约方收到待运货物时货物表面状况的说明; - 19- أُفيد في بعض الحالات أن للاتفاقية غلبة على أحكام التشريع المنفّذ المتضاربة معها.
有些国家报告说公约凌驾于有冲突的执行公约的立法条款之上。 - (أ) بيان بترتيب البضاعة وحالها الظاهرين عندما يتسلمها الناقل أو الطرف المنفّذ بغية نقلها؛
(a) 承运人或者履约方收到待运货物时货物表面状况的说明; - (و) الروبوت المصممة خصيصا للتطبيقات الصناعية غير النووية مثل أكشاك طلاء السيارات بالرش. المنفّذ الطرفي
f) 专门为诸如汽车喷漆间等非核工业的应用所设计的机器人。 - ولوحظ أن المشروع المنفّذ في بلجيكا يستكشف إمكانية التكامل بين تطبيقات العدالة التصالحية والسياسات المتعلقة بالضحايا.
在比利时的项目探索恢复性司法的应用与被害人政策的互补。 - 20- أجابت دول أخرى بأن نص التشريع المنفّذ ستكون لـه غلبة على نص الاتفاقية.
另一些国家则回答说,执行公约的立法案文凌驾于公约案文之上。 - (و) الروبوت المصمم خصيصا للتطبيقات الصناعية غير النووية مثل أكشاك طلاء السيارات بالرش. المنفّذ الطرفي
(f) 专门为诸如汽车喷漆间等非核工业的应用所设计的机器人。 - (ج) تعريف " الطرف المنفّذ " في المادة 1 (ﻫ)
第1(e)条中的 " 履约方 " 的定义 - وأضاف أنَّ المفاوضات مع الشريك المنفّذ يجب أن تنتهي وأنَّ العقد يجب أن يُوقَّع في الأيام المقبلة.
在接下来的几天内,与执行伙伴的谈判必须结束并且签订合同。 - الفقرتان 6 ( " الطرف المنفّذ " ) و7 ( " الطرف المنفّذ البحري " )
第7款( " 海运履约方 " ) - الفقرتان 6 ( " الطرف المنفّذ " ) و7 ( " الطرف المنفّذ البحري " )
第7款( " 海运履约方 " ) - 79- لوحظ أن مشروع المادة 20 يجعل الطرف المنفّذ البحري خاضعا لنفس الالتزامات المفروضة على الناقل.
有与会者指出,第20条草案要求海运履约方承担对承运人规定的同样赔偿责任。 - وأُعرب عن رأي مؤداه أن التعريفين الحاليين للطرف المنفّذ والطرف المنفّذ البحري واسعان بقدر يكفي لشمول هؤلاء الأشخاص.
有与会者认为,履约方和海运履约方现在的定义已经很宽泛,足以包含这些人。 - وأُعرب عن رأي مؤداه أن التعريفين الحاليين للطرف المنفّذ والطرف المنفّذ البحري واسعان بقدر يكفي لشمول هؤلاء الأشخاص.
有与会者认为,履约方和海运履约方现在的定义已经很宽泛,足以包含这些人。