المناضلة造句
例句与造句
- كما جرى العمل في تعاون وثيق مع لجنة حقوق الطفل كما جرى التعاون بصورة وثيقة مع اللجنة المناضلة التي أنشئت في أفريقيا لتعزيز قدرته على المراقبة والإعلام.
同样,委员会正在努力与非洲成立的相似的委员会建立密切合作的关系,以便巩固其警戒和搜集资料的能力。 - وفي تاريخ منظمة الأمم المتحدة تم بالطبع منح صفة المراقب للمنظمة الشعبية لجنوب غرب أفريقيا (سوابو) (القوة المناضلة في ناميبيا)، وقد أفاد ذلك بشكل واضح في تسوية الوضع.
当然,在联合国的历史上,西南非洲人民组织(纳米比亚的作战力量)得到了观察员地位,显然有益于该局势的解决。 - غير أنه من المهم التوصل إلى تحديد تعريف واضح ومتفق عليه عالميا للإرهاب؛ وفي هذا السياق ينبغي التمييز بين الإرهاب وكفاح الشعوب المناضلة ضد الاحتلال الأجنبي من أجل تقرير مصيرها.
不过,必须就明确并普遍同意的恐怖主义定义作出决定;为此,应当区别恐怖主义和人民反抗外国占领争取自决的斗争。 - في الختام، نذكّر الناس بالذكرى التاسعة والخمسين لوفاة امرأة عظيمة، هي المناضلة التي لم تكل من أجل الحقوق الاجتماعية، ايفا دوارتي بيرون إيفيتا.
最后,我们回顾今年是一位伟大妇女去世59周年,她是人民社会权利的不懈斗士,她的名字是埃娃·杜阿尔特·庇隆 -- -- 艾薇塔。 - لكن كلام الرئيس قوبل من جانب المنظمات المناضلة من أجل انسحاب القوات البحرية الأمريكية بعدم ثقة واضح، لأنها تعلم أكثر من غيرها بأن الوعود التي قطعتها حكومة الولايات المتحدة السابقة بشأن بورتوريكو ذهبت أدراج الرياح.
不过,争取美国海军撤出的组织很怀疑总统的话,因为它们非常熟悉美国政府过去不履行对波多黎各的许诺的情况。 - وهو يدفع بأنه قد جذب إلى نفسه اهتمام الشرطة والعسكريين والجماعات المناضلة المؤيدة للحكومة في سري ﻻنكا بوصفه من المشتبه في تأييدهم لنمور تحرير التاميل إيﻻم أو من اﻷعضاء في تلك الحركة.
他申辩说,他已引起了斯里兰卡警方、军方和亲政府的好战集团的注意,被怀疑是泰米尔伊拉姆猛虎解放组织的一名支持者或成员。 - لذلك من الضروري الانضمام إلى الجهود الرامية إلى دعم الشعوب المناضلة ضد الاستعمار وضمان أن تمتثل البلدان لالتزاماتها في أمور القانون الإنساني الدولي، وخاصة الالتزامات المعقودة عملاً باتفاقية جنيف الرابعة.
因此有必要共同努力支持同殖民主义斗争的人民,并确保这些国家遵守其在国际人道主义法上的承诺,特别是要遵守《日内瓦第四公约》。 - ورغم أن فكرة استقلال كاتنغا حظيت بقدر ما من الدعم الشعبي منذ وجود دولة كاتنغا الذي لم يدم طويلاً (1960-1963)، فإن الجماعات المناضلة زادت أنشطتها في العامين الماضيين.
尽管在加丹加国(1960-1963年)短暂存在后,加丹加独立的想法一直得到一部分民众的支持,但最近两年军事团体加大了自己的活动。 - وفي حين اعتبرت المؤسسات أكبر من أن تفشل، فقد اتخذت تدابير لمنع انهيار الأسواق المالية، ولكن في كثير من الأحيان على حساب الشعوب المناضلة التي عانت من الآثار السيئة للأزمة.
鉴于这类机构规模超大,不容倒闭,于是颁布了各种措施,以防止金融市场崩溃,而付出代价的往往是那些因受到危机不利影响而在拼命挣扎的人们。 - وفي كندا، على سبيل المثال، أنشأت الحكومة وحدة خاصة في الشرطة لتحديث المعلومات الاستخباراتية عن الاحتجاجات المحتملة للشعوب الأصلية، لا سيما تلك المناضلة ضد التنمية الخارجية على أراضي أجدادها.
例如,加拿大政府设立了一个特殊警察部门,负责收集有关土着人民可能进行抗议的最新情报,尤其是那些反对外来者在其祖先土地上进行开发的土着人。 - ونُظمت عدة ندوات وحلقات عمل لتدريب العناصر الفاعلة المناضلة وتعزيز قدراتها فضلاً عن تنظيم حملات لصالح النساء لإذكاء الوعي والإعلام بشأن حقوق المرأة التي أقرتها الصكوك الوطنية والدولية وذلك في كافة أنحاء البلد.
已经组织了几次培训讲习班和研讨会,以便提高有关人士的工作水平;并且在全国就国内和国际文书所承认的妇女权利问题开展了提高认识和宣传运动。 - وأضاف أن الجزائر أيدت جميع الشعوب المناضلة في سبيل حريتها وكرامتها في أفريقيا وآسيا وغيرهما وأنها ستواصل تأييد حق الشعوب في ممارسة حقها في تقرري المصير من خلال الاستفتاءات الحرة المحايدة وفقا للقانون الدولي.
阿尔及利亚支持非洲、亚洲和其他地区的所有人民争取自由和尊严。 阿尔及利亚将继续支持各国人民按照国际法通过自由而公正的公投行使其自决权。 - والتهمة المحددة الموجهة إلى اﻻستاذة هي اﻻنتماء إلى " الدرب المضيء " ، وعلى وجه التحديد كونها المناضلة " ريتا " ، إحدى القادة الهامين لهذه الجماعة.
确切的指控是以光辉道路的名义采取的好战行动,具体地说,她是称为 " Rita " (这一团体的一名重要领导人)的好战分子。 - وعلى العكس، لا تعتبر منظمات إجرامية كل من الأحزاب السياسية المتطرفة، والتجمعات السياسية المعارضة، وكذلك المنظمات المناضلة للاستيلاء على السلطة السياسية في بلدانها أو التي تناضل في سبيل الحرية ضد نظام ديكتاتوري وتستخدم الوسائل الملائمة لهذا الغرض (أي وسائل غير إجرامية).
相反的,极端党派、反对政党以及在本国争夺政治权力或为自由使用适当手段(即非犯罪性)与独裁政权战斗的组织等不被当做犯罪组织。 - 322- وجرى تقييم السياسات الموجهة إلى النساء اللواتي تم توطينهن بعد الإصلاح الزراعي في اجتماعات إقليمية حضرها استشاريو المعهد الوطني للتعمير والإصلاح الزراعي المختصون بالمجتمع والبيئة، ونساء منتظمات في الحركات الاجتماعية المناضلة من أجل الإصلاح الزراعي في البرازيل.
在有国家殖民与土地改革研究所、社会环境顾问和巴西争取土地改革社会运动组织的妇女参加的地区会议上,对土地改革后定居妇女政策进行了评估。