المقيّمين造句
例句与造句
- ولاحظ المجلس أنه ليس هناك في البرامج الإقليمية، أطر قوية للنتائج، ولا مؤشرات قابلة للقياس، وهذا سوف يتطلب من المقيّمين القيام بأثر رجعي بتحديد مقاييس النجاح للبرامج.
审计委员会注意到区域方案未制定具有可衡量指标的健全成果框架;因此评价者需要在事后确定衡量方案成功与否的尺度。 - وقد شمل ملاك موظفي المكتب منذ إنشائه قلة من المفتشين أو المقيّمين وخلا تقريباً من أي محقق، لكنه اعتبر أن التوازن السليم يتحقق منذئذ.
刚开始时,监督厅的工作人员只包括很少一些检察专员或评价人员,而且几乎没有任何调查人员,但他认为后来已取得了正确的平衡。 - وفي حين أن الاستقلالية شرط ليكون التقييم ذا مصداقية، فإن مصداقيته تتوقف أيضا على جودة نزاهة التحليل وعلى درجة شفافية عملية التقييم، وعلى كفاءة المقيّمين ومصداقيتهم؛
独立性是具有公信力的评价的前提,但评价的公信力还取决于分析的质量与完整性、评价过程的透明程度以及评价人员的能力与公信力; - ساهم البرنامج الإنمائي من خلال مشاركته في فرقة العمل المعنية بتنمية القدرات والتابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، في وضع نبذات بشأن كفاءات المقيّمين التابعين للأمم المتحدة ولتوجيه برنامج تدريبي على وضع الكفاءات اللازمة.
通过参加联合国评价小组能力发展工作队,开发署为编写联合国评价员的能力概况和开设编制所需能力的培训试验方案作出了贡献。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، عزّز المكتب شراكته مع الشبكة الأفريقية للمقيّمين في مجال الشؤون الجنسانية والتنمية، ومع الشبكة المعنية بالرصد والتقييم وإضفاء الصبغة المنهجية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومع شبكة المقيّمين في جنوب آسيا.
在本报告所述期间,评价办公室加强了与非洲性别与发展评价工作者网络、拉丁美洲和加勒比监测、评价和系统化网络、南亚评价工作者群体的伙伴关系。 - ورغم إشادة المقيّمين بالأداء العام، فقد نوّهوا إلى تذبذبه، وكرروا التأكيد على أنه قد تأثر بشدة بالتغير في الاتجاهات الاستراتيجية للمنظمة ككل، وبالآثار المترتبة على ذلك بالنسبة لتخصيص الموارد، سواء البشرية أو المالية.
评价人员对总体执行情况表示赞赏,但注意到不平衡的情况,并重申方案的执行受到开发计划署总体战略方向调整以及人力资源和财政资源分配的变化的严重影响。 - ونظراً لعدم وجود أطر منطقية للأنشطة العادية معدة إعداداً جيداً أيضاً، فقد كان على المقيّمين أن يعتمدوا على إشارات نوعية وكمية في المواد المكتوبة وفي البيانات التي أدلى بها الذين جرت مقابلتهم بما سمح بتحديد نتائج ونواتج برنامج العلم والتكنولوجيا.
经常性活动的逻辑框架不太完善,因此评估不得不依赖书面材料和受访者评论中的定性和定量指标,这些指标使他们能够明确科技促进发展的结果和产出。 - والوفود مسرورة بحدوث زيادة في عدد المقيّمين من البلدان النامية في أفرقة التقييم المستقلة، ولاحظ بعضها أن مكتب التقييم قد حافظ على التوازن بين الجنسين في أفرقة التقييم هذه ولكن وجد أن من الصعب زيادة عدد قائدات الأفرقة.
各代表团欣见独立评价小组中发展中国家评价员的人数增加,一些代表团指出,评价办公室在这些评价小组中保持了性别均衡,但难以增加小组女负责人的人数。 - ويساعدون المكاتب الإقليمية والقطرية في إعداد اختصاصات عالية الجودة للتقييمات قبل أن يقرها مكتب التقييم ويساعدون أيضا على تحديد المقيّمين من أجل تأهيلهم المسبق من قِبَل مكتب التقييم. ويساعدون، عند الاقتضاء، في إدارة التقييمات ومتابعتها.
他们协助区域和国家办事处制定高质量的评价工作范围,然后报评价办公室审批,帮助查找评价办公室事先进行资格审查的评价者;他们还酌情为评价管理和后续行动提供帮助。 - ومن شأن هذه الشراكة أن تعزّز أيضا قدرات المقيّمين الفردية، بما في ذلك في التقييمات المراعية للمنظور الجنساني، عبر منصة " ماي أم أند إي " لإدارة المعارف لأغراض تنمية قدرات التقييم الوطنية (انظر الفقرة 60) والدورات الإلكترونية المفتوحة الحاشدة.
妇女署还将通过发展国家评价能力的 " MyM & E " 知识管理平台,加强评价工作者的个人能力,包括开展促进性别平等评价的能力。 - ويجري فعلا اختبار هذا النظام وسيعني تأثيره مستقبلا في تغيير الأدوار المقولبة للمرأة والرجل في المنتجات المتعددة الوسائط أن مجموعة المقيّمين التي أنشأتها قوة العمل للحاسوب المدرسي والشبكات والشبكة الدولية ينبغي أن تشمل أشخاصا ذوي مؤهلات أكاديمية محددة وتدريب جنساني.
这在对这一体系进行测试,这个体系对未来改变多媒体产品中关于两性的陈规定型观念产生的影响意味着:学校计算机、网络与因特网工作组建立的评价小组必须由具有专门学术资格和经过社会性别方面培训的人组成。
更多例句: 上一页