×

المقترضون造句

"المقترضون"的中文

例句与造句

  1. وقد كانت الشركات والبنوك الخاصة على مدى السنوات الخمس عشرة السابقة تسحب مبالغ متزايدة من الأموال من الأسواق الدولية، مما نجم عنه ارتفاع شديد في حصة الدَين الطويل الأجل الخارجي الذي يتحمله المقترضون في القطاع الخاص.
    过去15年来,私营公司和银行从国际市场吸纳的资金数目越来越庞大。
  2. ولا يستفيد المقترضون قروضاً أكبر بشروط أفضل فحسب بل يستفيدون كذلك بالحصول على قروض تعكس نموذج التدفق النقدي لأنشطتهم الإنتاجية أو التجهيزية أو التجارية.
    使借方获益的不仅是量足条件好的贷款,而且是能体现其生产、加工或贸易活动现金流动方式的贷款。
  3. وعلى وجه الخصوص، يُعفى المقترضون من دفع ضرائب عقارية على المساكن التي يشترونها إلى أن يتم السداد الكامل للقروض العقارية وكذلك ضريبة الدخل على المبلغ الذي يُنفق على سداد الرهن العقاري.
    特别是:借款人在还清房贷前免缴房地产税,收入中用于偿还房贷的部分免征所得税。
  4. وقد يستلزم الأمر أن يتحمل المقترضون بعض الزيادة في التكاليف، بشرط أن يتم تقاسم هذا العبء بصورة منصفة وأن يفي كل المتبرعين بالتزاماتهم الخاصة بإعادة التغذية.
    可能有必要让借款人承担增加的费用,只要这一负担是公平地分担,而且所有的捐助者履行补充资金的义务。
  5. وسرعان ما تحول المقترضون المحليون من اﻻقتراض بالبيسو إلى اﻻقتراض بالدوﻻر بغية تقليل تكاليف التمويل، توقعاً منهم أن تهبط أسعار الفائدة الدولية بخطى أسرع من اﻷسعار المحلية.
    为了降低筹资成本,国内借款人迅速由比索贷款转向美元贷款,他们指望国际利率会比国内利率降得更快。
  6. ومن وجهة نظر المقترض، يعني أسلوب احتساب سعر فائدة ثابت على الرصيد، أن يدفع المقترضون نظير القرض مبلغا أكبر من المبلغ الذي أُعلن عنه في الأصل.
    从借款人的角度看,余额固定利率计算法意味着借款人为一笔贷款支付的数额多于原来在广告中登出的数额。
  7. كما إنَّ المرهونات التي يقدمها المقترضون كضمانة، والتي يمكن أن تكون أجهزة منزلية مستعملة أو دوابَّ شائخة، يرجَّح أن تكون لها عند المقترضين قيمة أعلى من قيمتها لدى المؤسسة.
    另外,借款人所质押的抵押品可能是老旧家用器具或老牲畜,它们对借款人而不是对小额金融机构更有价值。
  8. `1` حسابات الادخار الإلزامية.() تشترط بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر أن يودع المقترضون جزءاً من قروضهم في حساب ادخار إلزامي لدى مؤسسة التمويل البالغ الصغر المُقرضة.
    强制性储蓄账户。 9一些小额金融机构要求借款人将其贷款的一部分存入在出贷小额金融机构开立的强制性储蓄账户。
  9. وينسحب هذا بوجه خاص على المقترضين المحليين في اقتصاد رُفعت عنه الضوابط التنظيمية مؤخراً، حيث ﻻ يدرك دوماً هؤﻻء المقترضون جميع المخاطر المتصلة باﻻقتراض بعمﻻت أجنبية.
    在最近解除规章限制的经济中,当地借款人并不总是充分觉察到借用外币的风险,对于这些人来说,上述论断尤其真实。
  10. تكون المصارف على استعداد لتقديم مزيد من اﻻئتمان بشروط أفضل إذا أبدى المقترضون استعداداً لتوفير ضمان تبعي، وفي حالة تمويل السلع اﻷساسية تكون السلع اﻷساسية ذاتها هي ضمان تبعي جيّد.
    如果借款人愿意提供担保,银行会以较优惠的条件提供更多的贷款。 以商品贷款为例,商品本身就是最好的抵押。
  11. والسياسات التي تطرحها هذه المؤسسات، بشمولها وتعدد أوجهها، تتخذ في معظمها طابعا اقتصاديا وتشكل الأساس الذي تقوم عليه شروط محددة يتعين أن يستوفيها المقترضون في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    这些机构提出的多面综合政策多是经济方面的,强化发展中国家和转型期经济国家借款者要满足的具体条件。
  12. وقد حددت شروط سداد هذه القروض بحيث ﻻ تنطبق إﻻ لدى توافر حد أدنى معين من مستوى الدخل، كما يحدد أيضا معدل أدنى للفائدة إذا لم يكن المقترضون يحصلون على دخل.
    政府定下了偿还贷款的条件,即只有在贷款者有起码的收入之后才需要还债。 如果贷款者没有收入,其贷款利息也较低。
  13. ويمكن أيضا أن تشجع أسعار الصرف الثابتة على اﻻقتراض الضخم بالعمﻻت اﻷجنبية، في ظروف تكون فيها أسعار الفائدة المحلية أعلى من أسعار الفائدة اﻷجنبية، خاصة عندما ﻻ يتوقﱠع المقترضون المحليون أية مخاطر تتعلق بأسعار الصرف.
    在国内利率高于外国利率,特别是国内举债者预见没有汇率风险的情况下,固定汇率还可能鼓励大量外汇借款。
  14. ويمكن للمبالغ التي يعرض دفعها من يُعهد إليهم تحصيله بالصندوق في الجوﻻت المبكرة )أي المقترضون الصافون( أن تعتبر فوائد تُدفع إلى المقرضين الصافين الذين يتسلمون حصيلة الصندوق في مراحل متأخرة.
    在早几轮中得到公共基金的那些人(净借款人)的投标付款可以视为对在后几轮中得到公共基金贷款的净放款人支付的利息。
  15. ولاحظت ماليزيا أن ارتفاع تكلفة التمويل بحوالة الحق يشكل عائقا كبيرا أمام التجارة الدولية ويحول دون إمكانية حصول البلدان النامية، وهم المقترضون الرئيسيون في العالم، على قروض بتكلفة منخفضة.
    马来西亚注意到国际应收款融资的高昂费用对国际贸易构成严重障碍,它使发展中国家他们是主要借贷人很难得到低费用贷款。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المقترض"造句
  2. "المقترحون"造句
  3. "المقترحات"造句
  4. "المقترح"造句
  5. "المقتدر"造句
  6. "المقتصد"造句
  7. "المقتضى"造句
  8. "المقتطف"造句
  9. "المقتطفات"造句
  10. "المقتفون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.