×

المساوية造句

"المساوية"的中文

例句与造句

  1. (ب) تحدد نقطة الإنسكاب باستخدام الطريقة الموصوفة في المعيار D-97 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبار المواد أو المعايير الوطنية المساوية له؛
    b. 用ASTM D-97标准或国家相当标准中叙述的方法来确定倾点;
  2. ويجدر في هذا المجال توضيح أثر الموروث الاجتماعي على التطبيق العملي للتشريعات المساوية للمرأة والرجل.
    在这方面,重要性的是应意识到社会传统对平等对待男女的立法的适用所具有的影响。
  3. (هـ) تحدد درجة حرارة الاشتعال الذاتي باستخدام الطريقة الموصوفة في المعيار E-659 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبار المواد أو المعايير الوطنية المساوية له.
    e. 用ASTM E-659或国家相当标准中规定的方法确定自燃温度。
  4. ينبغي أن تحدد قدرة التوصيل الكهربية الحجمية ودرجة مقاومة الرقاقة (السطح) باستخدام المعيار D-257 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبارات المواد أو المعايير الوطنية المساوية له.
    电导率和薄板表面电阻率应用ASTM D-257或国家相当标准确定。
  5. (ج) يحدد دليل اللزوجة باستخدام الطريقة الموصوفة في المعيار D-2270 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبار المواد أو المعايير الوطنية المساوية له؛
    c. 用ASTM D-2270标准或国家相当标准中叙述的方法来确定粘度指数;
  6. وبالنسبة للنظم ذات قدرات التبريد المساوية لـ أو التي تزيد عن 734 غراماً، فإن تسرب مادة التبريد يجب ألا يتجاوز 1.5 بالمائة سنوياً.
    对于制冷剂容量达到或超过734克的系统,制冷剂的泄漏量每年不得超过1.5%。
  7. )أ( اﻻحتياجات متشابهة بصورة أساسية في معظم البلدان ، بينما مجاﻻت الدراسة المحددة تميل الى اظهار اﻻتجاهات اﻻقليمية ذات القيمة العلمية المساوية ؛
    (a) 大多数国家的需要基本上相似,而具体研究领域往往显示具有等同科学价值的区域趋势;
  8. (أ) تحدد نقطة الوميض باستخدام طريقة كليفلاند للكأس المفتوحة الموصوفة في المعيار D-92 من معايير الجمعية الأمريكية لاختبار المواد أو المعايير الوطنية المساوية له؛
    a. 用ASTM D-92标准中叙述的克里夫兰开怀闪点试验方法或国家相当标准来确定闪点;
  9. واستخدام الشفرات العمودية أو وسائل التحديد الآلية المساوية أمر من شأنه أن يحسن إرسال شحنات المخزونات وتتبعها وتسلمها في البعثات.
    如果使用条码,或相同的货运自动识别手段,将改善战略部署储存物资的发放及追踪和方便特派团收货。
  10. 6-4-5-4-3 يستعاض عن عبارة " شريطة أن تستوفي المعايير المساوية على الأقل لتلك المبينة في 6-4-5-4-2 "
    4.5.4.3 将 " 其前提是它们必须符合至少相当于6.4.5.4.2所规定者的标准。
  11. ومن العوامل المساوية للإخلال بالالتزامات، بطبيعة الحال، احتمال أن يؤدي التعاون التقني إلى زيادة مخاطر الانتشار (كما في إساءة استعمال كل من الخبرة الفنية وعمليات الشراء والبحوث التطويرية).
    诚然,一个抵消因素是国际合作有可能增加扩散危险(滥用专门技术、采购以及研究与发展)。
  12. جرى تغيير أعضاء لجان النهوض بالمرأة في بعض الوزارات والسلطات المساوية أو نقلهم إلى مناصب جديدة، مما نتج عنه صعوبات في متابعة الأنشطة.
    一些部委和对等当局中提高妇女地位委员会的成员发生变动或被调往新职位,这给活动后续工作构成了困难。
  13. ومع أن جنوب أفريقيا تؤيد بالكامل الجهود الهادفة إلى تعزيز تدابير عدم الانتشار، نأسف لأنه لم يتم حتى الآن إيلاء الاهتمام نفسه بمسألة نزع السلاح النووي المساوية في الأهمية.
    虽然南非全力支持加强不扩散措施的努力,但我们仍对同样重要的核裁军问题未获同等关注感到失望。
  14. ينبغي ألاّ يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء اجتماع كبار الموظفين من الدورة السنوية للجنة، اجتماعين.
    在亚太经社会年会高级官员会议段期间举行的全体委员会,包括其相等机构的平行会议的数量不得超过两次。
  15. ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين.
    在亚太经社会年会高级官员会议段期间举行的全体委员会,包括其相等机构的平行会议的数量不得超过两次。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المساوي"造句
  2. "المساومة الجماعية"造句
  3. "المساومة"造句
  4. "المساومات"造句
  5. "المساوم"造句
  6. "المسايفة"造句
  7. "المسايل"造句
  8. "المسبار"造句
  9. "المسبار الفضائي"造句
  10. "المسبار اللاسلكي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.