المساومة الجماعية造句
例句与造句
- ويدعو هذا الإعلان إلى حرية تكوين الجمعيات والحق في المساومة الجماعية وإنهاء تشغيل الأطفال والسخرة والتمييز بجميع أشكاله.
该《宣言》要求结社自由和集体谈判权,终止使用童工和强迫劳动并消除一切形式的歧视。 - ويعزز هذا النظام مبدأ المساومة الجماعية ذلك لأنه يقتضي أن تكون هناك موافقة مسبقة من جانب الموظفين الحاليين لتطبيق النظام الجديد.
这项制度加强了集体谈判的体制,因为它要求在采用新制度时须经现有雇员事先同意。 - وتنوع نظم الأجور وتنوع القوى العاملة عاملان تجري معالجتهما في عملية المساومة الجماعية في أجزاء القطاع العام الإفرادية هذه.
薪酬制度和员工队伍的多样性,都是公共部门上述各个部分在集体谈判过程中涉及的因素。 - (و) أن المساومة الجماعية تحد من الاختيار الحر للعمل من حيث أنها تمنح النقابات احتكاراً في القرارات المتعلقة بتوظيف العاملين الجدد، وما إلى ذلك.
集体交涉权使工会拥有决定雇佣新工人等方面的垄断权,因而限制了就业的自由选择。 - ويستطيع معظم الأطراف في المساومة الجماعية أن يقولوا إن اتفاقاتهم غير تمييزية، بيد أن التمييز غير المباشر مستمر ومن الصعب تحديده ومعالجته.
多数的集体谈判方会声称其协定中没有歧视,但确实存在间接歧视,而且难以确认和解决。 - ومن المهم لذلك كفالة الحرية للعمال في تشكيل الرابطات وتعزيز منظمات العمال وأرباب العمل فضﻻ عن مؤسسات المساومة الجماعية والحوار اﻻجتماعي.
所以,必须确保工人结社的自由,加强工人的和雇主的组织及集体讨价还价和社会对话的机制。 - يشكل حق جميع العاملين في تكوين منظمات خاصة بهم أو الانضمام إليها، وفي المساومة الجماعية مع أرباب العمل مسألة رئيسية من مسائل الحكم.
所有工人享有成立或加入自己的组织和与雇主进行集体谈判的权利是一项重要的治理问题。 - وفي حين تحكم القوانين الوطنية، إلى حد كبير، قضايا الصحة والسلامة، توفر المساومة الجماعية آلية لتنفيذ هذه القوانين في أماكن العمل.
虽然健康和安全问题基本要依循国家法律,但集体谈判是一个在工作场所执行这些法律的机制。 - ويؤدي ذلك إلى وجود العديد من أوجه انعدام الأمان وضعف العمال غير النظاميين، مثل الافتقار إلى المساومة الجماعية وأشكال الحماية من التمييز.
由于缺少监管,非正规劳动者面临众多的不安全和脆弱因素,如缺少集体谈判和反歧视保护。 - وما هي النقابات التي تضررت عملياً بهذه الشروط أو القيود؟ وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مبدأ المساومة الجماعية الحرة؟
哪些工会在实际上受到这些条件或限制的不利影响? 采取了一些什么措施来促进自由的集体谈判? - 152- وتحدد الأجور في صناعة البناء بواسطة المساومة الجماعية مع الشركات الأطراف في جائزة التحكيم، ولكنها مع ذلك مشمولة بنظام الأجور الدنيا.
建筑业雇员的工资通过与仲裁裁决当事企业进行集体谈判来确定,但不被最低工资制度所涵盖。 - وتوفر المساومة الجماعية وسيلة فعالة لرفع مستوى معايير الصحة المهنية والبيئية، وتحسين ظروف العمل والمعيشة، وبالتالي دفع عجلة التنمية المستدامة.
集体谈判是一个提高职业和环境健康标准、改善工作和生活条件并以此推动可持续发展的有效途径。 - وهذا الإطار يمكن الموظفين الضعفاء، بمن فيهم النساء، من الاشتراك في المساومة الجماعية لكي يكون لهم صوت أكثر فعالية في المفاوضات.
这一框架能使处于弱势地位的雇员(包括妇女)参加劳资谈判,确保在谈判中他们有更大的发言权。 - والعديد من هذه الجهات شركات عالمية؛ وبالتالي بإمكان المجتمع الإحصائي العالمي استخدام قوة المساومة الجماعية من أجل الوصول إلى مجموعات البيانات هذه.
许多这些行为体是全球公司,因此,全球统计界可使用集体议价力量获得访问这些数据集的途径。 - وهذا القانون يحرم متلقي الرعاية الاجتماعية الذين تسجلوا من أجل العمل أو التدرب عليه من الحق في الانضمام إلى نقابات العمال وفي المساومة الجماعية وكذلك الحق في الإضراب.
该法剥夺了参加工作福利计划的人加入工会的权利,以及进行集体谈判和罢工的权利。