المزارعة造句
例句与造句
- تسكن المزارعة بتول الطيب في قرية سرحان بمنطقة ريفية بولاية الجزيرة في السودان.
Battul al-Tayyib是苏丹杰济拉州农村地区Sirhan村庄的一名农民。 - وفي أمريكا اللاتينية، وصلت المشاريع النموذجية إلى عشرات الآلاف من الأسر المزارعة التي نُظِّمت كمنشآت زراعية ورابطات منتجين.
在拉丁美洲,试验项目惠及由农产企业和生产者协会组织起来的数万个农业家庭。 - وفي أمريكا اللاتينية، وصلت المشاريع النموذجية إلى عشرات الآلاف من الأسر المزارعة بتنظيم من المؤسسات التجارية الزراعية ورابطات المنتجين.
在拉丁美洲,由农产企业和生产商协会组织的试点项目使数以万计的农家获益。 - لكل طفل يولد، تعفى المرأة المزارعة من الالتزام بسداد اشتراك في منظمة التأمين الزراعية عن سنة واحدة بعد مولد الطفل.
女农民每生育一个子女,可以在产后一年内免除向农业保险组织交纳保险费的义务。 - ونظرا للحصة التي لا تذكر للمرأة المزارعة الشابة أو المرأة الريفية الشابة التي لا تستطيع أن تدفع التأمين، فإن ذلك الحكم يعد معقولا.
考虑到为数不多的务农女青年和农村妇女无力支付保险金,这一规定是明智的。 - وإن تحسن موقف المرأة المزارعة المعاصرة ينعكس في أنها وحدها أو مع زوجها توقع على العقود التجارية أو اتفاقات الائتمانات بالنيابة عن أسرتها.
现代女农民地位的不断提高体现在她本人或与丈夫一起代表家庭签署业务合同或信贷协议。 - وتوفر أيضا نطاقا للعمل التعاوني ونُظم دعم المزارعة لتمكين المزارعات من السعي إلى العمل مع القيام بواجبات المزرعة والأسرة.
这项计划还提供了农业以外的合作机会和支助体系,使妇女能够在找工作的同时兼顾农业义务和家庭义务; - وفي إطار التزامهم بالنهوض بالمرأة المزارعة في مجال القيادة وصنع القرار جاء اتفاقهم على الاجتماع إلى القياديات بين النساء المزارعات سنويا.
他们承诺要推动妇女参与领导和决策。 作为其中的一部分,他们同意每年同农场妇女领导人进行一次会晤。 - 114- وكثيراً ما تواجه المرأة المزارعة والمرأة العاملة لحسابها الخاص صعوبات تتعلق برعاية الأطفال دون سن الدراسة ورعاية المسنين دون أن توفر لها هياكل دعم تساعدها في ذلك.
农村妇女和自营职业的妇女往往面临必须照顾学龄前儿童和老人而又没有机构支助的困难。 - 16-19 بينما تقدم الإدارة الزراعية الدراية التقنية والبذور والمعدات للمزارعين، فإنه لا توجد أي بيانات عن كيفية استفادة المرأة المزارعة من هذه الخدمات.
19. 尽管农业部为农民提供技术知识、种子和设备,但没有数据说明女农民如何从这些服务中受益。 - إعطاء أولوية لإنتاج الأغذية من أجل طرحها في الأسواق الداخلية والمحلية، بالاستناد إلى ما يتبعه الفلاحون وتتبعه الأسر المزارعة من نُظم إنتاج متنوعة وقائمة على الإيكولوجيا الزراعية؛
根据小农和家庭式农民多种多样和农业生态性生产系统,把国内和当地市场的粮食生产放在首位; - وتستهدف البرامج أفقر الفقراء والأسر المزارعة في المناطق المعزولة من العالم، وهي المناطق التي يزدهر فيها تماما انتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها.
这些方案以与世隔绝地区的农户这些最贫困者为目标,而这些地区恰恰是非法药物生产和贩运最猖獗的地区。 - 129- في عام 2008، بلغ مجموع السكان الذين تتشكل منهم الأسر المعيشية المزارعة 187 3 ألفاً تستأثر فيها المرأة بما نسبته 51.6 في المائة أي 000 644 1.
2008年,农户总人口达到3 187 000人,其中妇女占51.6%,即1 644 000人。 - ولمعالجة لهذا الوضع، بدأت البلدان أنشطة في مجالات المزارعة السوقية والحراجة الزراعية وإنشاء أبناك الحبوب وتشجيع الزراعة غير التقليدية.
为了纠正这种状况,各国正在发动实施下列领域的活动:商品蔬菜种植业、农林业、建立谷物库存和促进非传统农业发展。 - وتحاول الحكومة، من خلال توفير هذا الدعم الذي يجعل المرأة المزارعة منتجة، أن تؤمن ميزانية منفصلة لفائدة هذه المراكز مما يسمح بتشغيلها على أساس متسق.
通过提供此类支持,确保务农妇女可获得丰硕成果,政府正在尽力为中心争取单独预算,确保中心可坚持运营。