المختلف造句
例句与造句
- فينبغي أن يراعي في أي نظام في المستقبل الطابع المختلف لهاتين المجموعتين من التدابير.
未来体制应该考虑这两套措施的不同性质。 - آسينشن" تعرضت لآشعة كونية من قبل" ما المختلف هذه المرة؟
阿森松岛是被击中的宇宙射线之前。 这个怎么样的不同? - 38- وتفسر المحكمة الدستورية الدستور أو القوانين الدستورية في المسائل المختلف فيها.
宪法法院就有争议的问题作出宪法或宪政法规解释。 - وتشخيص هذا الشكل المختلف من المرض وعلاجه هما أمران أكثر تكلفة وإرهاقاً.
诊断和治疗这种变异结核病的费用更高,要求更严。 - وتكلموا أيضا عن الدعم المختلف المتاح من خلال الهيئات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة.
特派团还谈到区域机构和联合国系统可以提供的支助。 - وأعرف أن الناس يعيشون نفس التجربة، والشيء المختلف الوحيد هو المكان.
我知道,人们在经历完全相同的事情,只是地方不同而已。 - وليس الهدف من هذا الاشتراط المختلف أن يحلَّ محلَّ اشتراط قابلية الاطلاع على تلك النصوص.
这种不同要求无意取代关于可查取这些文本的要求。 - وبالمقابل، لا تعتمد المحكمة على التطورات الاجتماعية المختلف عليها سياسيا.
形成对照的是,该法院不以在政治上有争议的社会发展为依据。 - ويأتي محامو الادعاء والدفاع من جميع أنحاء العالم، ولكل منهم أسلوبه المختلف داخل قاعة المحكمة.
辨控双方的律师来自世界各地,具有不同的庭审风格。 - تدريب المدرسين على تقنيات التدريس كالتعليم المختلف والتعلم القائم على التعاون؛
向教师提供有关课程授课技能,例如区分式教学及合作型学习; - والفرق بين المسجلين من النساء العاطﻻت والرجال العاطلين ُيفسر بنسبة النشاط المختلف بين الرجل والمرأة.
男、女失业者登记率的不同,是因为男女之间的活动率有差别。 - وتساءل ما إذا كان الاختيار المختلف للقاعدة القانونية سيفي باهتمامات اللجنة في هذا الصدد.
他想知道不同的法律选择规则是否将消除委员会在这方面的关注。 - وثمة مسألة أخرى تتعلق بسبل الانتصاف المختلف والمتعارضة أحياناً التي وضعتها مختلف الهيئات.
此外还有不同机构提供的补救办法各不相同,有时相互矛盾的问题。 - وعلاوة على ذلك، فإن الأحكام من قبيل تلك المدرجة في الشكل المختلف الأول ليست جزءاً من التقاليد القانونية السويدية.
另外,像第一个备选案文中的条款不符合瑞典的法律传统。 - وسيتعين تقييم الاقتراح المختلف لتحديد الأولويات وسيكون من المفيد معرفة الوقت الذي ستتولى فيه اللجنة القيام بهذه العملية.
如果能够知道委员会何时开展这一工作,那将是十分有益的。