المحن造句
例句与造句
- ومن دواعي الأسف أن أدوار المحن القاسية ووطأة الأزمة لا تنفرجان.
不幸的是,这场危机不断对我们进行考验并施加压力。 - الإرهاب الدولي أحد المحن الرئيسية التي تحيق بالبشرية هذه الأيام وفي هذا العصر.
当今时代折磨人类的主要祸患之一是国际恐怖主义。 - وتقدم الوكالة مساعدات طارئة أيضا لمجتمعات اللاجئين المعرضة للأذى في حالات المحن الشديدة.
工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。 - وحتى أكثر اقتصادات العالم تطوراً تمر بأخطر المحن في تاريخها.
甚至世界上最发达的经济体都在经历其历史上最严峻的考验。 - 13- وحققت الجمهورية خطوة إلى الأمام باجتياز المحن متمسكة بمثل جوش.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。 - 13- وحققت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خطوة إلى الأمام باجتياز المحن متمسكة بأفكار جوش.
共和国在主体思想指导下,经受了严峻考验,不断取得进步。 - وحتى في غمرة قصة المحن الاقتصادية والمالية العالمية، لا يزال هناك بصيص من الأمل.
甚至在全球经济和金融困难重重的情况下,也有光明的一面。 - فقد عاش البلد عقدا طويلا من المحن المتمثلة في الإجرام والإرهاب، والتي استهدفت النساء بوجه خاص.
以妇女为主要目标的恐怖主义犯罪让国家经历了长达十年的煎熬。 - وعلاوةً على المحن الإنسانية التي تسفر عنها هذه الكوارث، تؤدِّي أيضاً إلى تفاقم مخاطر أخرى، مثل تفشّي الأمراض.
除了造成人道主义危机外,这些灾害还加剧了疾病等其他风险。 - فقد مرت الدولة الطرف في التسعينات بإحدى أشد المحن منذ استقلالها الحديث العهد.
因此,20世纪90年代,缔约国经历了独立短短几十年来最深重的苦难。 - إن الناس الأكثر ضعفا في المجتمع هم الذين يعانون أشد المحن والاستبعاد من الجهود الإنسانية والإنمائية.
正是社会上最弱势的群体备尝艰辛,被排斥在人道主义和发展工作之外。 - ولذا، تُعد الشبكة الأسرية الأفريقية الآلية الرئيسية لمواجهة المحن الاجتماعية والاقتصادية والسياسية في القارة.
因此,非洲的家庭网络是应对非洲的社会、经济和政治困难的一个主要机制。 - فقد مرت الدولة الطرف في التسعينات بإحدى أشد المحن منذ استقلالها الحديث العهد.
为此,1990年代,缔约国经历了该国早年独立初期的一段最为恐怖的经历。 - ويمكننـــا أن نشغل بقليل مـــن العزاء في أن الأمم تهب عفويا، في فترات المحن هذه، لمساعدة الأمم الأخرى.
我们可以略感宽慰的是,在这种困难时刻,各国本能地伸出援助之手。 - إلا أن هذه المحن قد جعلتنا نقترب من بعضنا أكثر فأكثر وجعلتنا نعيد تقييم العديد من الأمور.
但是,这样的苦难使我们更加团结,并促使我们对很多问题进行重新评估。