المتشدد造句
例句与造句
- وفي إطار جهد منسق لعرقلة محادثات السلام، لجأت حماس وغيرها من المنظمات المتشدد إلى هذا العنف الدامي.
哈马斯和其他激进组织采取了共同行动,进行这种致命的暴力行动,目的是颠覆和平会谈。 - واتباع هذا الموقف المتشدد حيال شخصيات عامة محبوسة يعكس، فيما يبدو، التصميم على الاستمرار في فرض قيود مشددة على الحياة العامة.
对被监禁的公众人物采取的这种严酷立场似乎反映了对公共生活保持严格限制的决心。 - والموقف المتشدد الذي يتخذه البعض، بما في ذلك منظمة الوحدة اﻷفريقية إزاء السلطات الجديدة في بلدي، يستعصى على الفهم عند تمحيصه بدقة.
细看之下,一些实体,包括非统组织,对科摩罗新的当局所持的顽固立场实在令人费解。 - 36- ويمثّل توقيع مالطة على هذه الاتفاقية إحدى معالم النهج الحكومي المتشدد فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
在政府针对暴力侵害妇女行为和家庭暴力的零容忍态度上,马耳他签署此公约具有里程碑意义。 - وأغتنم هذه الفرصة لأناشد الأطراف من جديد أن تتخلى عن نهجها المتشدد إزاء التفاوض وتأخذ بسياسة تقوم على الأخذ والرد تحقيقا لمصلحة الأجيال القادمة.
我借此机会再次呼吁双方放弃强硬的谈判立场,为了子孙后代,采取互让妥协的政策。 - وللأسف، لم يتأت بعد التوصل إلى توافق في الآراء بهذا الشأن، وذلك بسبب الموقف المتشدد للغاية لممثلي الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين.
不幸的是,由于俄罗斯联邦及其傀儡政权的高度非建设性立场,在这个问题上尚未达成共识。 - فقد ظل الطرفان يتمسكان بما وصفه مبعوثي الشخصي من قبل بـ " التشبث المتشدد بمواقف يستبعد كل منها الآخر " .
双方继续坚持我的个人特使以前曾描述的 " 毫不退让且相互排斥的立场。 - والنهج المتشدد الذي اتبعته لجنة القانون الدولي في تقريرها يبدو مﻻئما، فهي محقة في اعتزامها قصر الموضوع على تدوين القواعد الثانوية.
委员会报告中采取了一种适宜的严谨做法,并且明智地决定应把专题局限于编纂次级规则上面。 - وحد الحصار المتشدد من تبادل الخبراء بين كوبا والولايات المتحدة وحال إجمالا دون الوصول إلى المعارف والتقنيات والمعلومات الجديدة بصورة عامة.
禁运的持续限制了古巴与美国专业人员之间的交流,妨碍对新的知识、技术和一般信息的分享。 - ومن دواعي الأسف عجز مؤتمر نزع السلاح حتى الآن، بسبب الموقف المتشدد الذي تتخذه بعض الوفود، عن البدء في مفاوضات بشأن هذا الموضوع.
令人遗憾的是,由于某些代表团采取顽固的立场,裁军谈判会议迄今未能就此议题展开谈判。 - ويبدو أن الموقف المتشدد السابق الذي اتخذته زعامة " صوماليﻻند " بشأن مسألة انفصال اﻹقليم قد ﻻن.
" 索马里兰 " 领导人以前在领土脱离问题上采取的强硬立场似乎有所软化。 - 59- وعلم المقرر الخاص أيضا أن الخط المتشدد الذي تتبعه الحكومة قد طال حزب المعارضة القانوني الرئيسي، وهو حركة الديمقراطيين الاشتراكيين.
特别报告员还得知,政府采取的强硬路线也影响到了一个主要的合法反对党,社会民主运动(社民运动)。 - ترجع زيادة عدد الحالات المبلغ عنها خلال السنتين الأخيرتين إلى زيادة الوعي بموقفنا المتشدد بالنسبة لتطبيق القانون فيما يتعلق بالإكراه على البغاء.
在过去两年里报告案件的增多,是由于我们采取严厉执法行动来打击强迫卖淫的态度日益为公众所了解。 - وبعد تحرر القانون الدولي من الطابع المتشدد والاختزالي للنموذج الماضي القائم على العلاقات بين الدول، صارت صياغته اليوم تولي الاعتبار الواجب للمبدأ الأساسي للمساواة وعدم التمييز.
国际法摆脱了过去严格、简单化的国家间范式,如今包含对平等和非歧视基本原则的适当考虑。 - وما زال هذا الترتيب المتشدد يضطر البلدان إلى تحويل جزء لا بأس به من عائدات نقدها الأجنبي الشحيحة إلى خدمة الديون لفترة غير محددة من الزمن.
这项谈不上慷慨的安排,仍将使该国把相当一部分紧缺的外汇收入无限期地用于债务的还本付息。