×

المابوتشي造句

"المابوتشي"的中文

例句与造句

  1. وصوتت شيلي لصالح إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، ولكنها تجرم قادة الشعب المابوتشي الذين يدعون إلى احترام حرية تقرير المصير والاستقلال والحكم الذاتي.
    智利投票赞成《土着人民权利宣言》,但将倡导尊重自决、自主和自治的马普切领导人定为刑事犯罪。
  2. وأفيد بأنه بعد عدة حوادث وقعت بين المابوتشي والشركات، أمر أحد القضاة باحتجاز 18 شخصاً، من بينهم السيد ليندوكيو.
    据报告,在马普切人与这些公司之间发生几起事件以后,一名法官命令将18人拘留,其中包括Lindoqueo先生。
  3. وبسبب دفاع زعيمة المابوتشي عن حقوق الإنسان الخاصة بجماعتها واحتجاجها على قطع الأشجار غير القانوني، فقد تعرضت مع أفراد أسرتها، بما في ذلك أمها وجدتها في الماضي، لاعتداءات جسدية.
    该类维权者及其家人,包括她母亲和祖母过去曾因致力于维权者本社区的人权和抗议非法采伐而遭到殴打。
  4. ومشروع هدفه تعزيز القدرة التنافسية للحرف اليدوية التي تنتجها جماعة المابوتشي وتعزيز إدماجها في قطاع السياحة، مما سيعود بالفائدة على 20 امرأة من سيدات الأعمال بصورة مباشرة وعلى 80 منهن بصورة غير مباشرة؛
    提高马普切手工艺品的竞争力并将其纳入到旅游产业中,此举使20位女企业主直接受益,80位间接受益;
  5. ومما يُقلق اللجنة أيضاً أن هذا التعريف قد أتاح اتهام أعضاء في جماعة المابوتشي بالإرهاب على ما أبدوه من اعتراضات أو ما قدموه من مطالب اجتماعية تتصل بالدفاع عن حقوقهم في أراضيهم.
    对于按这项定义可对为保护土地权举行抗议或提出诉求的马普切社区成员提出恐怖主义指控,委员会也表示关切。
  6. ومع هذا تشعر اللجنة بقلق لأن مشاريع الكهرباء المائية وغيرها من المشاريع الإنمائية ربما تؤثر في طريقة معيشة وفي حقوق الأشخاص المنتمين إلى مجتمع المابوتشي وغيره من المجتمعات الأصلية.
    尽管如此,委员会关注有关水电项目和其他发展项目,它们可能影响属于马普切和其他土着社区的人员的生活方式和权利。
  7. وبحلول ذلك التاريخ، تكون شيلي قد اعتمدت تشريعات جديدة تتعلق بالشعوب الأصلية والبيئة(45) من شأنها تمكين منظمات المابوتشي من الاعتراض على المشاريع سياسياً واستئنافها قضائياً.
    智利当时已通过了新的土着与环境问题法。 45 根据新的法律,Mapuche人社团可以在政治上或在法院中对这些项目提出质疑。
  8. غير أن المنظمة تذكر أنه ينبغي توضيح الآليات التي وضعها المعهد على نحوٍ يتيح لشعوب المابوتشي أن تتصدَّر عملية اتخاذ القرار بشأن استخدام أراضي أسلافها(81).
    无代表国家和民族组织指出国家土着事务研究所确立的机制中应申明马普切人必须参与对其祖先遗留下来的土地的使用问题的相关决策。
  9. و " مركز نقل المعلومات والتكنولوجيا " المخصص للحرفيين من جماعة المابوتشي المقيمين في وادي أراوكانيا (Araucanía)، مما يعود بالفائدة على 30 امرأة من سيدات الأعمال بصورة مباشرة وعلى 120 منهن بصورة غير مباشرة؛
    阿劳卡尼亚山谷的马普切自流井技术的传播和转让(网络)节点,此举使30位女企业家直接受益,120位间接受益;
  10. ومركز تلقين المعلومات والتكنولوجيا المستخدمة في إنتاج حليب الماعز، الذي يستهدف المزارعين من جماعة المابوتشي المقيمين في " لونكويماي " (Lonquimay)، ويعود بالفائدة على 17 امرأة بصورة مباشرة وعلى 40 امرأة بصورة غير مباشرة؛
    针对隆奇玛伊地区的马普切土着农民,对奶山羊的培育技术进行传播和转让,使17位妇女直接受益,40位间接受益;
  11. وعلى الرغم من سياسة إعادة الأراضي إلى أصحابها، تتعرض الأراضي للخطر من جراء مشاريع توليد الطاقة الكهرمائية، والتعدين، والحراجة؛ وهكذا، جرى الإضرار بفرص حصول الشعب المابوتشي على الموارد، بما فيها المياه.
    尽管制订了土地归还政策,但土地处于水力发电、采矿和林业重点项目的威胁之下,因此,马普切人很难享有资源,包括水资源。
  12. إلا أن البلد يضم أقليات تنتمي إلى الثقافات الأصلية، من بينها جماعات المابوتشي والأيمارا والباسكوينسي (رابا نوي) وهي التي تعُد أكبر عدد من الأفراد.
    但是, 国内也有一些属于原本文化的少数民族,其中人数最多的是Mapuche族、Aymara 族和Pascuense (Rapa Nui) 族。
  13. وفي المستشفى، يتقاطع الطب الحديث التقليدي مع طب الشعوب الأصلية الموروث عن الأسلاف في نهج جامع للثقافات، ويؤدي ال " ماتشي " (machi) (وهو الذي يمارس طب جماعة المابوتشي) دوراً هاماً في توفير الرعاية الصحية إلى المرضى سواء أكانوا من جماعة المابوتشي أو من غيرها.
    传统土着医学和古老的土着医学的融合产生了跨文化融合,缓解了马普切人和非马普切人的就医压力。
  14. وتشير منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة إلى أن عدم إمكانية وصول شعب المابوتشي إلى أراضيه المقدَّسة، وأضرحته، وقبوره، نظراً لخصخصة الأراضي، يقف حائلاً دون ممارسته الكاملة لديانته التقليدية(85).
    保护受威胁人民协会指出由于土地的私有化,马普切人无法进入其圣地、宗教祭祀堂和墓地,妨碍了马普切人完整行使其传统宗教仪式的权利。
  15. وطبقاً للمعلومات الواردة، اُلقي القبض على السيد ليندوكيو فيما يتصل بعمله كمستشار قانوني للسكان الأصليين من جماعات المابوتشي في نزاع نشب مع شركات في منطقتي أراوكو وماليكو في شيلي.
    根据所收到的资料, Lindoqueo先生是由于在与智利阿劳科和马列科地区的几家公司的争端中担任马普切土着人民的法律顾问而被逮捕的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المائل"造句
  2. "المائع"造句
  3. "المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة"造句
  4. "المائدة المستديرة الأفريقية للأعمال"造句
  5. "المائدة المستديرة"造句
  6. "الماتي"造句
  7. "الماجد"造句
  8. "الماجرو"造句
  9. "الماجستير"造句
  10. "الماجور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.