المؤلفون造句
例句与造句
- 33- وفي دراسات حالات عديدة، طبّق المؤلفون نهج الإجراءات المتخذة مقابل الإجراءات غير المتخذة.
在一些案例研究中,作者们运用了作为和不作为方法。 - (هـ) واستنادا إلى ورقات العمل، سيعد المؤلفون مشاريع الفصول.
(e) 然后,在这些工作文件的基础上,起草人将编写各个章节的草稿。 - ويعمل المؤلفون الرئيسيون في فريق لإنتاج محتوى الفصل الموكل إليهم كتابته.
主要写作班人员以小组的形式开展工作,撰写为他们指定的章节的内容。 - وكان الهدف من اﻻجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك.
这次会议的目的是,讨论作者面临的新威胁以及如何适当应对。 - وقام المؤلفون بطرح ومناقشة الشق الأخلاقي لدراساتهم المقررة قبل إجراء البحوث()؛
在开展研究之前,作者们建议并讨论了他们计划开展的研究的伦理道德问题; - يدرس المؤلفون العوامل المحددة للاختلافات الكبيرة بين المناطق الريفية والحضرية في مستويات الدخل في مختلف بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط.
作者探究了确定地中海各国城乡收入差别巨大的各种因素。 - التعليقات الحكومية النهائية على موجزات مقرري السياسات كي ينظر فيها المؤلفون قبل الاجتماع العام
政府就决策者概要提出最后评论意见,供撰写人在全体会议之前加以考虑 - وأبلغ المؤلفون عن تحول 42٪ من الأنيسول المستخدم إلى فينول خماسي الكلور في 24 يوماً.
据作者报告,所用的五氯甲基苯在24天内有42%转化为了五氯苯酚。 - ولتعويض الخسائر المالية التي يتكبدها المؤلفون والمنتجون والممثلون، تم إقرار استقطاع رسم عن كل نسخة تستخدم ﻷغراض شخصية.
为了补偿作者、制作者和表演者的经济损失,规定对私人复制增税。 - ويتمتع المؤلفون بحقوق حصرية في استخدام أعمالهم بأي شكل وبأي وسيلة (المادة 16، الفقرة 1).
作者有任何形式和任何方式使用其作品的绝对权利(第16条,第1款)。 - ويوصى بوجه عام بأن يضع المؤلفون على أعمالهم عﻻمة على حق الطبع تشمل اسم المؤلف وتاريخ مؤلفه.
一般建议作者在他们的作品上标明版权说明,包括作者姓名和创作日期。 - وسيحلل المؤلفون المساهمون الصعوبات الكامنة في المعاهدة ذاتها وفي عملية اﻻستعراض وسيقترحون إجراءات عملية تُتخذ في المستقبل.
论文作者将分析《条约》内的各项困难和审查进程并提出今后的切实行动。 - ويسلط المؤلفون الأضواء على الممارسة الجيدة التي تتخذ شكل توفير التمويل من الوكالة السويدية للتنمية الدولية من أجل مشروع يُعنى بحقوق الإنسان للأطفال المعوقين.
作者们倡导瑞典国际开发署资助残疾儿童项目的良好做法。 - وقد افترض المؤلفون أن جسيمات الرغاوي الصغيرة ومنخفضة الكثافة ستكون سهلة الانتقال عن طريق مجاري مياه السيول وتيارات الهواء.
作者们假设,如此产生的低密度泡沫微粒很容易被风暴潮或气流带走。 - ويؤكد المؤلفون أن مسافة الانتقال بهذا الحجم تسبب انتشار التلوث بالبيوتادايين السداسي الكلور إلى مسافة طويلة للغاية.
作者强调此种距离会使六氯丁二烯在大气中造成污染,并造成远距离扩散。