العبثية造句
例句与造句
- وفي مجال تطوير التعليم الابتدائي وتعزيز الدعم التربوي. لقد تم تأهيل هذا القطاع بعد ما لحق به دمار جرَّاء الحروب العبثية التي شنَّها النظام السابق على جيرانه وعلى شعبه، ومن جرَّاء أعمال العنف والتخريب التي شهدها العراق بعد سقوط ذلك النظام.
在初级教育领域,在前政权对其邻国肆意发动战争之后,以及自该政权垮台以来伊拉克遭受暴力和破坏之后,我们正在恢复和改革教育部门。 - وقالت الولايات المتحدة إنها ستقدم ردا في وقت لاحق، بعد التفكير بشأنه لفترة طويلة، ولكنها رفضت مشاركة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الاجتماع تحت الذريعة العبثية بأن هذه المشاركة غير ملائمة في وقت كان فيه الاجتماع على وشك الانعقاد.
当时美方犹豫不决,说改日再表态。 而后却迟迟不作答,临到要开会时才以 " 不合适 " 的荒唐理由拒绝朝鲜与会。 - البلد الذي بادر بالاعتداء على كوبا منذ أول يوم للثورة الكوبية - بوضع حد لتلك السياسة العبثية وغير الإنسانية.
这就是为什么我们今天再次要求那个对古巴实行封锁、阻止古巴实现发展而且对那些同古巴接近的人进行威胁的国家,那个从古巴革命的头一天起就对它发动侵略的国家,停止这种荒唐和不人道的政策。 - إن أثر العقبات التي تحول دون التمتع بالحقوق يتزايد مع تقدم السن، ولكن لا توجد عقبات خاصة بالشيخوخة، باستثناء تلك العقبات العبثية الناجمة عن القوانين والأنظمة القائمة حصرا على العمر.
随着年龄的增长,这些障碍所产生的影响也在加大,但没有任何障碍是衰老所特有的,除了那些 -- -- 的确十分荒唐 -- -- 仅依据实足年龄而制定的法律法规所带来的障碍。 - كما يشدد على رفضه الكامل لكل المحاولات العبثية التي تمارسها بعض وسائل الإعلام لإثارة الفوضى والاضطرابات للنيل من شرعية هذا المجلس وتهديد الوحدة الوطنية بقصد إحداث فراغ سياسي ودستوري، وهو الأمر الذي سيتصدى له المجلس بكل قوة وحزم وبعزيمة شعبنا العظيم.
国民代表大会强调坚决反对一些媒体的各种荒谬企图,反对制造混乱和动荡,干扰破坏国民代表大会的合法性,威胁国家统一,以制造政治和宪法真空。 - فبدلاً من المشاركة في هذه المناقشات المتكررة، والدائرية العبثية أحيانا، سيكون من الأفضل لنا أن نعهد إلى الجمعية العامة مسائل ذات صلة حقيقية بها، لنضمن أن القرارات المتخذة ذات أثر فعلي على المشاكل التي ترمي تلك القرارات إلى معالجتها.
如果不是进行这些重复、有时甚至荒谬的循环讨论,我们本可以更明智地去让大会处理确实相关的问题,并确保所作出的决定对其旨在解决的各种问题产生确实的作用。 - 30- واتفق على أنَّ القدرة على طلب المراجعة أو إمكانية طلبها وطبيعة أو درجة الخسارة أو الضرر هي أمور ستميِّز الشكاوى العبثية التي لا أساس لها عن الشكاوى التي يتعيَّن حملها مَحمل الجد أو مقدمي الطلبات غير المؤهّلين عن مقدّمي الطلبات المؤهّلين.
据认为,如果采用寻求复议的能力或可能性以及损失或损害的性质或程度这样的写法,就必须区分轻率投诉或无资格申请人与应当受理的投诉和有资格的申请人。 - 62- وإلى جانب ذلك، أُبدي رأي مفاده أنَّ السماح للسجل بأن يزيل المعلومات العبثية أو الكيدية أو المسيئة أو المنافية للمصلحة العامة هو بمثابة السماح له بأن يدقق محتوى الإشعارات المسجلة، وهذا يتعارض مع الفقرة الفرعية (د) من التوصية 54.
此外,有与会者认为,允许登记处删除记录中无关重要、令人烦恼、使人不快或违背公众利益的信息,也就等同于允许登记处对已登记通知的内容加以仔细检查,并从而有悖于建议54(d)项。 - وأشير إلى أنَّ الدليل سيوضح أنَّ عبارة " دون أساس وجيه " في هذا السياق لها مدلول فضفاض ويقصد منها أن تشمل الإدعاءات والشكاوى العبثية أو المشاكسة التي تقدَّم خارج المدة المحددة أو من جانب أشخاص ليس لهم أن يقدموا شكوى.
会上指出,《指南》将解释此处的 " 不值得审议 " 是一个广泛概念,意在涵盖轻率索赔或骚扰性索赔,以及规定时间过后提出的投诉或不具投诉资格者提出的投诉。 - لقد حرصت حكومة بلادي، منذ سقوط النظام الدكتاتوري السابق في عام 2003، على انتهاج طريق جديد في التعامل مع المجتمع الدولي قائم على تعزيز بناء الثقة والشفاقية بما يسهم في استعادة العراق لمكانته الدولية الطبيعية التي كان يتبوؤها منذ صدور قرار مجلس الأمن 661 (1990)، وبعد العزلة الدولية الكبيرة التي عانى منها بسبب السياسات الخارجية للنظام السابق، التي تمثلت في شنّ الحروب العبثية وتمرده على الشرعية الدولية.
自2003年秋独裁政权倒台后,我国政府已经在信任和透明的基础上开辟了国际关系新篇章。 这使得伊拉克能够重新返回国际舞台,并恢复它在安全理事会第661(1990)号决议通过前的作用。
更多例句: 上一页