العامية造句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن اللغة الانكليزية القياسية هي لغة التعليم فاللغة العامية التي يلم بها الطفل تماماً يعترف بها كلغته الأولى.
虽然标准英语是教学语言,但方言被视为儿童的第一语言并且为儿童所精通。 - وشارك مكتب المدعية العامية مع دوائر المحكمة (مكتب الرئيس) وقلم المحكمة في استعراض مشروع القانون الخاص بالتعاون.
检察官办公室与分庭(庭长办公室)和书记官处一起,参与了审查合作法草案的工作。 - 43- وأخيرا، وُجه اهتمام المقرر الخاص إلى أشكال التمييز المستترة الناجمة عن استخدام اللغة العامية والمؤدية بالفعل إلى وصم مجموعة إثنية معينة.
最后,特别报告员将注意力转向大众语言中侮辱个别种族群体的较隐晦的歧视形式。 - ويتعين أن توزع على نطاق واسع طبعة مبسطة باللغة العامية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لكي يطّلع عليها الشعب.
《消除对妇女一切形式歧视公约》的萨摩亚语简写本应广泛散发,以便让公众了解《公约》。 - وعلم الخبير المستقل أن كلمة " جُبرونا " العامية تعني بالعربية الفصحى " أجبرونا " .
独立专家了解到,Jaborona在阿语中大意是 " 他们强迫我们 " 。 - (هـ) وأن لديه معرفة كافية بلغة أعلنت (الحكومة الفيدرالية) في إعلان صدر (في الجريدة الرسمية) بأنها إحدى اللغات الرئيسية العامية في باكستان؛
(e) 对(联邦政府已)在(《政府公报》)通告中宣布为(巴基斯坦主要本国语之一)的语言有足够的了解;以及 - وتساهم وسائط الإعلام الصادرة بشكليها المطبوع والالكتروني، باللغة الرسمية واللغات العامية المحلية في توعية الناس بحقوقهم بموجب القانون وبالصكوك الدولية ذات الصلة بتلك الحقوق.
53.使用官方和本地语言的印刷媒体和电子媒体均致力于提高公众对法律以及相关国际文书所规定的权利的认识。 - وفيما يتعلق بما يسمى " جرائم الشرف " أقرت بأن العبارة تسند باللهجة العامية إلى أي شكل من الاعتداء المتصل بالزنا.
所谓为维护 " 名节而犯下的罪行 " ,她承认在当地这种说法系指任何形式的与通奸有关的侵犯行为。 - وإذ أشارت المدعية العامية إلى التحديات التي تواجهها الحكومة وإلى الصعوبات التي تعترض عمل مكتبها، فقد دعت جميع الدول إلى مساعدة ليبيا في جهودها لكي تصبح مجتمعاً ديمقراطياً آمناً ومكتمل الأركان.
检察官回顾利比亚政府面临的挑战和她所面临的困难,呼吁所有国家协助利比亚努力成为一个成熟、安全和民主的社会。 - والصعوبة الثانية هي أن تدريس اللغة العامية رسميا هي ولغة التواصل الفكري الرسمية باعتبار الأخيرة لغة ثانية يتطلب تدريبا خاصا ومهارات تعليمية كثيرا ما لا تتوافر في مدرسي المجتمعات الأصلية.
第二,在正规教育中使用本族语同时把国语作为第二语言需要特别的训练和教学技巧,而土着人教师往往缺乏这种训练和技巧。 - (ب) العمل من أجل أن يتخذ المثقفون مواقف تنم عن احترام التعددية اللغوية والثقافية لدى الطلاب من أجل التوعية بكون التمييز على أساس اللغة أو اللغة العامية أو الثقافية أمرا غير مقبول على الإطلاق؛
(b) 树立教师尊重不同语言和文化的态度,使人认识到基于语言或所用语言变种以及不同文化的歧视完全是不正当的; - القيام، قدر الإمكان، بنشر تقارير المقررين الخاصين باللهجات العامية للبلدان التي تتم زيارتها، وتنظيم حلقات دراسية بشأن المسائل ذات الصلة بعمل المقررين الخاصين، وحسب اهتمام وسائط الإعلام لتيسير نشر نتائج هذه الحلقات الدراسية؛
尽量广泛地以所访问国的本国语传播特别报告员的报告,主办与特别报告员工作有关的问题的研讨会,引起媒介注意,以利于传播这种研讨会的结果; - وتابعت قائلة إنه تمشيا والتوصيات الواردة في التقرير العالمي بشأن الإعاقة، الذي اشتركت في إعداده منظمة الصحة العامية والبنك الدولي، تعكف هاتان المنظمتان وطائفة عريضة من أصحاب المصلحة على وضع دراسة استقصائية وطنية نموذجية عن الإعاقة ودليل للتنفيذ.
按照世卫组织和世界银行联合编写的残疾问题世界报告中的建议,两个组织联同各方面的利益攸关方,正在拟订一个国家残疾调查模式和编写有关的执行手册。 - نسبة 50 في المائة من نفقات مركز التجارة الدولية مقابل حصة المنظمة العامية للتجارة، على أساس المبدأ القائل بأن تمول الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية بالتساوي من الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للتجارة التي لا تشترك في أعمال وحدة التفتيش المشتركة.
㈢ 与世界贸易组织份额相对应的国际贸易中心支出的50%,依据的原则是:国际贸易中心的经常预算由联合国和不参加联检组工作的世界贸易组织均等供资。 - ومن تلك العقبات تدني مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة، وإجراء المناقشات بلغة غير العامية أو في أماكن بعيدة جداً عن منازلهن، وتكلفة حضور المشاورات، بما في ذلك التغيب عن العمل والوقت اللازم لرعاية الأطفال، وعدم امتلاك وثائق الهوية.
这些障碍包括:识字程度低,讨论所用的语言不是以她们的通用方言进行的,地点离她们的家太远,参加协商有费用,包括工作时间和育儿时间的损失,缺乏身份证件等。