الشافي造句
例句与造句
- وأعربت ألمانيا عن امتنانها لتونس لجوابها الشافي على السؤال المتعلق بمعاملة ضباط الأمن للمشتبه فيهم.
德国感谢突尼斯对德国提出的安全人员对待嫌疑人的问题作出了令人满意的答复。 - وفي حين أن مراقبة أسعار الصرف تتطابق مع مواد الصندوق، فإنها ليست بالترياق الشافي لحل مشكلات ميزان المدفوعات.
虽然外汇控制符合货币基金组织的规定,但并不是解决国际收支问题的万灵药。 - 62- إن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ليست الدواء الشافي من جميع علل التنمية ولا بديلا عن عمليات التنمية الملموسة.
信息通信技术并不是解决发展问题的万灵药,也无法取代现实世界的各种活动。 - 61- إن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ليست الدواء الشافي من جميع علل التنمية ولا بديلا عن عمليات التنمية الملموسة.
信息通信技术并不是解决发展问题的万灵药,也无法取代现实世界的各种活动。 - والأكثر أهمية من ذلك كله أن الإجراء الشافي يجب أن يسلط الضوء على الآثار الدائمة لانتهاكات حقوق الإنسان.
极为重要的是,任何疗伤行动都必须昭示侵犯人权行为所造成的经久不消的后果。 - وأشار إلى أن المادة 15 من العهد يمكن أن تكون بمثابة الدواء الشافي للاتجاه نحو مجانسة الاختلافات والتنوع والقضاء عليهما.
《盟约》第15条可以作为纠正把差异和多样性混同和拉平的趋向的重要指南。 - والمعاهدات والمفاوضات المتعددة الأطراف ليست الدواء الشافي لجميع العلل التي يعاني منها الأمن العالمي، ولكنها الأساس الذي يرتكز عليه أمننا الجماعي.
条约和多边谈判不是解决世界安全问题的万能之计,但却是我们集体安全的基础。 - وسُمح للدورية بمتابعة سيرها إلى زمزم بعد أن سلم ممثلو جناح عبد الشافي 5 أجهزة هاتف ساتلية.
苏丹解放运动阿卜杜勒·沙菲派代表以5部卫星电话才换取对方同意让巡逻队前往扎姆扎姆。 - وفي حين أن التجارة ليست الدواء الشافي من جميع الأمراض، إلا أنها أداة إنمائية قوية قادرة على زيادة النمو الاقتصادي وتقليل الفقر.
贸易虽然不是万能药,但确实是一个强大的发展工具,能促进经济增长,减少贫穷。 - ولا يكفي إصلاح القطاع الأمني أو القطاع الاقتصادي وحدهما ليس البلسم الشافي لضمان عدم عودة البلدان الخارجة من صراعات إلى صراع جديد.
安全部门改革或经济部门的改革本身不是确保冲突后国家不重新陷入冲突的灵丹妙药。 - وقد كان يبدو، منذ قليل، أن جلب رؤوس الأموال الخاصة يمثل الترياق الشافي الذي من شأنه أن يمكّن البلدان النامية من الخروج من أزمة الديون الخارجية.
33.从前,私人资本的投入似乎是使发展中国家得以摆脱外债危机的灵丹妙药。 - وهذه الفلسفة تتمشى مع القول التايلندي المأثور بأن الرياضة دواء سحري أو مع الفهم الغربي الشائع بأنها الدواء الشافي لكل العلل.
这种哲学符合泰国的这样一个习语:运动是灵丹妙药。 或用西方人的理解来表达:运动可治百病。 - ويكشف قسم المراقبة الشاملة التابع لإدارة صحة الأسرة أي حالات غير طبيعية تتعلق بنمو الأطفال في مرحلة مبكرة، لتيسير العلاج الشافي مبكراً.
其中的综合儿童体能智力观察服务,可于早期找出儿童发育异常的征状,以便及早进行补救治疗。 - رغم أن الانفتاح يفضي إلى النمو الاقتصادي، والنمو يفضي، بدوره، إلى الحد من الفقر، فإن الانفتاح والتحرير ليسا الدواء العام الشافي للحد من الفقر.
虽然扩大开放有助于经济增长,而增长又有助于减贫,但开放和自由化并不是减贫的万能药。 - وأدّت سياسة القوة العسكرية غير المستندة إلى القانون إلى زيادة العنف والإرهاب، وتسوّق أيضاً بوصفها الدواء الشافي للرد عليهما.
强者无法无天的军国主义行为,引发了更多的暴力和恐怖主义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。