الشاغلون造句
例句与造句
- الموظفون الشاغلون لوظائف لغوية
语文工作员额中的工作人员 - الموظفون الشاغلون لوظائف لغوية
5 语文工作人员 - موظفو وزارة الخارجية والعبادة الشاغلون لوظائف رفيعة المستوى بحسب الجنس
担任领导职务的男性和女性公务员人数 - موظفو وزارة الخارجية والعبادة الشاغلون لوظائف رفيعة المستوى بحسب الجنس 116
担任领导职务的男性和女性公务员人数 90 - الشاغلون في سداد القروض وتخلّفوا عن سداد مبالغ الرهون العقارية.
当自住房主无法偿付贷款或无法履行分期付款时,其保有权保障就会受到威胁。 - وعلى النحو الموضح في الفرع باء 4، قد تنتج تكاليف باهظة عن التغييرات التي يطلبها الشاغلون وقد تؤخر إكمال المشروع.
如B.4节中所释,用户要求的变更不仅昂贵,而且有可能推迟项目完工日期。 - ويعرب الموظفون الشاغلون لتلك الوظائف عن الوظائف التي يفضلونها باستخدام نسخة منقحة وأكثر تبسيطا من نموذج السيرة الذاتية().
这些职位的工作人员将使用经修订和简化版的个人简历, 表明他们倾向于哪些员额。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتلقى المالكون الشاغلون لمساكنهم بدلات لشراء مساكن لتمكينهم من شراء شقق بديلة، ومن ثم تحسين مستوى معيشتهم.
此外,自住业主也会获得一笔自置居所津贴,让他们购买较新的单位,改善居住条件。 - وفي حالات أخرى، يحتل الشاغلون الأراضي بمساعدة السلطات أو القوات التي أخرجت المالكين أو الشاغلين الأصليين منها.
另一些情况是,有关当局或部队赶走了土地原先的拥有者或占用者,然后协助上述这些人占用这些土地。 - بيد أنه غالباً ما يكون الشاغلون الثانويون أنفسهم مشردين. وقد يكونون ممن هربوا من النـزاع، مخلفين وراءهم منازلهم ومجتمعاتهم.
但是更经常的情况是,擅自占用者自己也是流离失所者,他们自己或许也因冲突而逃离自己的住所和社区。 - وأضاف أنه لا يتبين سبب حصول المترجمين الشفويين والتحريريين المستقلين على تعويضات مقابل العمل الإضافي، في حين لا يحصل على ذلك الموظفون الشاغلون لوظائف ثابتة.
他不明白为什么自由应聘口译员和笔译员都可获得加班费,而常设员额上的工作人员却领不到加班费。 - وفي بعض الحالات، يكون هؤلاء " الشاغلون الثانويون " هم أنفسهم قد شُرِّدوا بعيداً عن ديارهم الأصلية.
在有些情况下,这些 " 第二次占用者 " 本身就是离开了自己的家庭而流离失所的。 - 14- تحث الدول التي يملك فيها الشاغلون الثانويون منازل الأشخاص المشردين نتيجة فعل إجرامي على إنفاذ قوانينها الخاصة بها وعلى ضمان إمكانية عودة الأشخاص المشردين بأمان؛
敦促存在现占住者通过刑事诉讼而拥有流离失所者住房情况的国家,执行其本国法律并确保流离失所者有安全返回的可能性; - 17-4 في الحالات التي يقوم فيها الشاغلون الثانويون ببيع المساكن والأراضي والممتلكات إلى أطراف ثالثة بحسن نية، يجوز للدول النظر في وضع آليات لتعويض الأطراف الثالثة المتضررة.
4 在第二占用者善意地将住房、土地和财产授予第三方的情况下,各国可考虑建立有关机制,向受损害的第三方提供赔偿。 - فقد يُحرم المشردون داخلياً واللاجئون العائدون من استرداد أراضيهم وممتلكاتهم، في حين قد يتعرض الشاغلون الثانويون للإجلاء أو الترحيل إلى مكان آخر لدى عودة الملاّك الأصليين().
返回的国内流离失所者和难民的土地和财产也许无法恢复原状,而第二居住者可能因为原始所有者的返回而被驱逐或重新安置。
更多例句: 下一页