الزوال造句
例句与造句
- وهذه الممارسات في طريقها إلى الزوال شيئاً فشيئاً نتيجة لحملات توعية مكثفة.
由于进行大规模的宣传运动,这些做法正在渐渐消失。 - ٣- وربما يكون التنوع اللغوي والثقافي آخذا في الزوال بسرعة أكبر حتى من التنوع البيولوجي.
语言和文化多样性遭侵蚀的速度甚于生物多样性。 - ويستند برنامج الرصد الدولي لطقس الفضاء في دائرة الزوال إلى مشروع " ميريديان " .
国际空间天气子午圈计划是以子午工程为基础的。 - إن المصالحة التي تجري تحت التهديد بالإكراه أو الانتقام تكون سريعة الزوال في أفضل الأحوال.
在胁迫或惩罚威胁之下实现的和解充其量是暂时的。 - وينبغي إنفاذ " شرط الزوال " بشكل صارم.
应当严格执行 " 收尾条款 " 。 - 161- بيد أنه حقيقة ثابتة أن ثراء التنوع الديني آخذ في الزوال تدريجياً، بمر الزمن، في تركيا.
确实,丰富多彩的宗教生活正逐渐从土耳其消失。 - ومع التغيُّرات الاجتماعية والاقتصادية وازدياد التعليم أصبحت هذه الممارسات في سبيلها إلى الزوال سريعا.
随着社会经济的变化和教育水平的提高,这些做法在迅速减少。 - وسيكون العالم أسعد حظا إذا استطاع استنقاذ بعض التراث الثقافي العريق من براثن الزوال فيصبح بالتالي أكثر ثراء.
世界就能幸而恢复一些传统文化,不致消失,从而使其更加丰富。 - على أن هذه الممارسة مآلها الزوال بفضل إمكانية الحصول على معارف وفوائد الطب الحديث.
但随着人们越来越了解情况和越来越知道现代医学的益处,这一习俗定会消失。 - ومع انخفاض أسعار النفط، تتجــه القوة المحركة التي تجعل التضخم المعلن يختلـف عن التضخم الجوهري إلى الزوال بسرعة.
由于石油价格降低,使总通货膨胀偏离核心通货膨胀的驱动力也将逐渐消失。 - فالمطلوب أولا هو إنقاذ السكان الذين يعيشون حول البحر الذي هو في سبيله إلى الزوال وإضفاء الاستقرار على النظام الإيكولوجي للمنطقة.
首先需要挽救正在死亡的咸海周围的居民,并稳定该地区的生态系统。 - وعوضا عن الأدلة المادية، تبحث التحقيقات في الجرائم السيبرانية عن آثار رقمية غالبا ما تكون سريعة الزوال وقصيرة العمر.
计算机犯罪调查查出的并不是有形的证据,而是往往易失并短暂的数据轨迹。 - وقد أُشير إلى أن الزوال التام للمادة (HCH)-ألفا بالتحلّل والتيارات المحيطية بصفة رئيسية سوف يتطلّب عقدين آخرين.
有人认为,主要通过降解和洋流的作用完全消除甲型六氯环乙烷还将需要20年。 - وعلى النقيض من ذلك، تُجسّد الفقرة الفرعية `4` الطابع السريع الزوال للتدبير المؤقت الذي يمكن أن يوقف أو يُنهى من قبل هيئة التحكيم نفسها.
而第项反映了临时措施的短暂性,仲裁庭本身即可中止或终止这种措施。 - إن المصير الحتمي للعوامل التي لا تتطور وتنمو على نحو متواصل هو، في الحياة الدبلوماسية كما في الحياة الحقيقية، الضعف ثم الزوال في نهاية المطاف.
外交与现实生活一样,不能继续演变和生长的因素最终必定会衰败和死亡。