×

الرأس الحربي造句

"الرأس الحربي"的中文

例句与造句

  1. بيد أن من الممكن أيضا لمحتوى الرأس الحربي من المواد المتفجرة أن يحدث أضرارا بالغة بالمباني العادية التصميم، المشيدة بالطوب أو بالأسمنت المسلح، أو أن يخترقها.
    弹头内的炸药还可严重破坏并穿透符合标准设计的砖石和混凝土建筑。
  2. واعتبر العراق أن الرأس الحربي من عيار ١٢٢ مم ﻻ يصلح " للنزاع الوشيك الحدوث " .
    伊拉克认为,122毫米弹头不适用于 " 即将发生的冲突 " 。
  3. وتستخدم المملكة المتحدة البطاقات والأختام حرصا منها على أن يكون الرأس الحربي الوارد إلى مرفق التفكيك هو نفس الرأس الحربي الذي خرج من مخزون الرؤوس الحربية.
    联合王国已利用标记和封装手段确保拆除设施所收到的弹头确系来自弹头储存库。
  4. وتستخدم المملكة المتحدة البطاقات والأختام حرصا منها على أن يكون الرأس الحربي الوارد إلى مرفق التفكيك هو نفس الرأس الحربي الذي خرج من مخزون الرؤوس الحربية.
    联合王国已利用标记和封装手段确保拆除设施所收到的弹头确系来自弹头储存库。
  5. وتعتقد اللجنة أن هذا الرأس الحربي يحتمل أنه هو الرأس نفسه الذي جاء وصفه في بيان العراق على أنه كان مقترحا للاستعمال مع ذخائر كيميائية فرعية.
    监核视委相信,这枚弹头可能是伊拉克的申报中所说的拟议用来装载化学子弹药的弹头。
  6. وعليه، فإن هذا الرأس الحربي يمثل سندا سيساعد على تحقيق أهداف نزع السلاح التي تشترك في التطلع إليها الدول الأطراف في المعاهدة.
    因此,这种弹头支持《不扩散条约》各缔约国的共同裁军目标,并将有助于推动这些目标的实现。
  7. من المعروف أنه إذا اعتمدت وظيفة الرأس الحربي على وجود التريتيوم، فإنه يتعين استبدال هذه المادة على فترات زمنية منتظمة وذلك ﻷنها تنحل إشعاعيا بفترة عمر نصفي تبلغ نحو ١٢ سنة.
    众所周知,假如弹头的功能依赖于氚的存在,该物质需定期更换,因为它的半衰期约为12年。
  8. وكانت الأسلحة المعروضة في الوثيقة هي قذائف كونكورس، بتكوين " الرأس الحربي المزدوج المضاد للمدرعات التفاعلية " .
    文件上表示愿意提供的武器是Konkurs导弹,构型为 " 主动装甲的串联弹头 " 。
  9. ولم يتم قبل مغادرة المفتشين حسم مسألة المدى الذي بلغته أعمال العراق بشأن الصواريخ من عيار 200 مليمتر ومسألة العلاقة بين قالب الرأس الحربي والصفيحة القاعدية.
    在视察员离开前,伊拉克在200毫米火箭上的工作进展以及弹头模具与底板之间的关系等问题都未能解决。
  10. وأثناء تفكيك الرأس الحربي " Chevaline " في المملكة المتحدة، أجريت قياسات لعينات من الهواء في أجواء المبنى وأخذت مسحات من الحاويات ومن الرؤوس الحربية نفسها.
    在联合王国Chevaline弹头拆卸过程中,在建筑物内进行了空气取样,对容器和弹头本身做了涂片取样。
  11. وإضافة إلى ذلك، سيساعد الرأس الحربي البديل الموثوق على الحد من خطر احتمال أن تضطر الولايات المتحدة في وقت ما إلى استئناف التجارب النووية من أجل تحديد مشكلة في الرؤوس الحربية أو إصلاحها.
    此外,可靠替代弹头将有助于减少美国今后需要为了确定或纠正某个弹头问题而恢复核试验的风险。
  12. ولا يخدم تطوير هذا الرأس الحربي مصالح الأمن القومي للولايات المتحدة فحسب، بل إنه يخدم أيضا الأهداف المعبر عنها في ديباجة معاهدة عدم الانتشار ومادتها السادسة.
    可靠替代弹头的开发不仅符合美国的国家安全利益,而且将推动实现《不扩散条约》序言和第六条阐明的各项目标。
  13. وقد أجرت المملكة المتحدة دراسات للأدوار المحتملة للبطاقات والأختام في التحقق من هوية معدات التفتيش إضافة إلى ضمان النظام التسلسلي للحيازة خلال عمليات نقل الرأس الحربي وخزنه وتفكيكه.
    联合王国已开展研究,探讨标记和封装手段在核查设备认证及弹头运输、储存和拆除过程中的监管链的维持等方面可能发挥的作用。
  14. عمليات المعاينة المباشرة عمليات تدخلية بطابعها، بمعنى أن الأرجح أن يطلب المفتشون رؤية الرأس الحربي عن قرب ورؤية بعض مكوناته الرئيسية ومكوناته الفرعية الأشد حساسية.
    对拆除核弹头进程的直接目视视察因为其本身性质而具有侵扰性,因为视察员很可能需要对核弹头及其某些最敏感的部件和小部件进行近距离的目视检查。
  15. وتحتاج النهج التقنية لتوثيق الهوية إلى أن تدعم بعناية من جانب التحقق من الحفاظ على النظام التسلسلي لحيازة الرؤوس الحربية ومكوناتها والمواد المستخدمة فيها، أثناء إخراج الرأس الحربي من الخدمة، وتفكيكه ونزع سلاحه والنظام المتسلسل لعملية التخلص من هذه الأصناف.
    在退役、拆除、非军事化和处置顺序中,认证的技术办法还必须由对维持弹头及其部件和材料的保管链的仔细核查相配合。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الرأس البحري"造句
  2. "الرأس الأخضر"造句
  3. "الرأس الأحمر"造句
  4. "الرأس الأبيض"造句
  5. "الرأس"造句
  6. "الرأسمال"造句
  7. "الرأسمالي"造句
  8. "الرأسمالية"造句
  9. "الرأسماليون"造句
  10. "الرأسماليين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.