التشتت造句
例句与造句
- ويعتبر التبخر أحد مسارات التشتت الرئيسية من المياه والتربة إلى الهواء.
挥发是其从水和土壤进入空气系统的主要传播途径。 - التشتت السكاني في المناطق النائية مما يؤدي إلى صعوبة الوصول إلى السكان لتقديم خدمات تعليمية.
居民分散在偏远地区,难以提供教育服务。 - وبالنسبة للسكان ككل، لا تقتصر نتائج الكارثة على التشتت وتفكك الأسر.
对全体人口而言,灾难的后果不限于家庭搬迁和破裂。 - وهذا التشتت يؤثر في تنفيذ البرامج بسبب ارتفاع تكاليف لمعاملات.
这种资金分散的做法会计费用较高,影响了方案的执行。 - " اشتراطات للمواد المشعة المنخفضة التشتت "
" 对低弥散物质的要求 " - ويعاني التخصص في مجال الإدارة العامة من التشتت عموماً إذْ يعتري عدمُ الاتساق الرسالة التي يوصلها.
公共管理学科大体上尚不完整,信息也不一致。 - ونجم ذلك عن التشتت الهائل للسكان الذي حدث بسبب الحرب العدوانية التي شنتها إثيوبيا.
其起因是埃塞俄比亚的侵略战争造成的大规模人口迁移。 - وأول ما تميز به هذا البرلمان التشتت والتفكك الهائلين في القوى السياسية الممثلة فيه.
波兰当时最为典型的特征是各派政治力量发生重大分化。 - 2-7-2-3-4-1 يتطلب تصميم المادة المشعة المنخفضة التشتت موافقة متعددة الأطراف.
7.2.3.4.1 低弥散放射性物质的设计,要求得到多边批准。 - وتعكس تسلسلات القيادة، إلى حد كبير، هذا التشتت والانتماءات العشائرية لمختلف القادة.
指挥系统基本上反映了这种松散结构以及各个指挥官所属部族。 - وييسّر هذا بدوره تفادي التشتت المؤسسي في مواجهة الظواهر البطيئة الحدوث.
这将反过来有助于避免处理缓发事件过程中不同的机构各自为政。 - (ج) التشتت الشديد للمبادرات القائمة وعدم إمكانية تنسيقها على نحو واقعي تحت مظلة واحدة على الصعيد دون الإقليمي.
现有举措过于分散,无法在次区域一级切实协调。 - " 2-7-10 اشتراطات المواد المنخفضة التشتت "
" 2.7.10 对低弥散物质的要求 " - ويشهد مستوى " التشتت وانعدام الأمن " في أوقات الحرب وأوقات السلام ارتفاعا في بلدان كثيرة.
在许多国家中,战争与和平期间的分裂和不安全情况日增。 - إﻻ أنه ينبغي أخذ عدد من النقاط في اﻻعتبار عند تقييم التشتت المتزايد في الدخل العالمي.
但是,在评价全球收入加剧趋异时,应当始终不忘一些要点。