×

التشتّت造句

"التشتّت"的中文

例句与造句

  1. إذْ يَغلُب التشتّت غير المبرّر على المسؤوليات المؤسسية ذات الصلة التي لا تخضع دائما للتنسيق الجيّد فيما بين سلطات إنفاذ القانون.
    各执法机关之间相关的机构职能过于分散,彼此之间并不总是能够做到相互配合。
  2. (ز) " تحليل الإمكانيات التطبيقية لأثر التشتّت في تعقّب الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثل أوكرانيا؛
    (g) " 对利用色散效应追踪空间碎片的各种可能性的分析 " ,由乌克兰代表介绍;
  3. (ب) جمع بيانات ملائمة لتقييم احتمالات التشتّت الأفقي والعمودي للمواد المذابة والجسيمات بالانتقال مع كتلة المياه أو بالانتشار الدواميّ، على مقياسين زمني ومكاني مجديين بيئياً؛
    (b) 以符合环境情况的时空尺度,采集适于评估溶解物和颗粒物在水平和垂直平流和涡流中的扩散潜力的数据;
  4. وكما هو الأمر في حالة تعريفات الدولة الأولى بالرعاية المطبقة، يكون التشتّت في التعريفات المتوسطة البسيطة المعمول بها في بلدان الدخل المرتفع بشأن الواردات الزراعية القادمة من أقل البلدان نمواً والبلدان النامية أعلى منه في حالة مجموعات البلدان الأخرى.
    和对最惠国适用的关税一样,高收入国家对来自最不发达国家和发展中国家的农业进口实施的简单平均关税的差异性高于其它国家群体。
  5. تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. ويجري في هذا السياق تقصِّي الدور الذي يمكن أن يؤدّيه نظام رادارات البحوث التابع للجمعية العلمية للمرفق الأوروبي لدراسة التشتّت اللامترابط.
    挪威积极致力于空间碎片监测,参加了欧空局有关空间情况认识的方案,正在探索欧洲非相干散射研究雷达系统在这种情况下可能发挥的作用。
  6. وفيما يتعلق بالتعريفات المفروضة في بلدان الدخل المرتفع على الصادرات الزراعية القادمة من أقل البلدان نمواً ومن البلدان النامية، من الملاحظ أن المستوى المتوسط البسيط للتعريفة يكون أقل نسبياً ولكن معامل التغيّر أو التشتّت يكون كبيراً إذ يبلغ 17.8 في المائة و16.8 في المائة على التوالي.
    而从高收入国家对来自最不发达国家和发展中国家的农业出口实施的关税可以看出,关税简单平均值相对较低,但变量或差异很大,分别为17.8%和16.8%。

相关词汇

  1. "التشتت"造句
  2. "التشبّه بالجنس الآخر"造句
  3. "التشبّع"造句
  4. "التشبيهات"造句
  5. "التشبيه"造句
  6. "التشجيع"造句
  7. "التشجيعية"造句
  8. "التشحيم"造句
  9. "التشخيص"造句
  10. "التشخيص التفريقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.