×

التجريف造句

"التجريف"的中文

例句与造句

  1. )أ( شملت أشغال التجريف ثﻻثمائة وخمسين دونما في تل غنام بمنطقة خان يونس الزراعية وفي اﻷراضي المحاذية لمستوطنة نيفي ديكاليم؛
    (a) 在Tel Gnam、Khan Younis农业区以及Neve Dekalim定居点旁边的土地上已用推土机平整了350杜努姆的土地。
  2. وفي عام 2000، حظرت نيوزيلندا كافة أشكال الصيد بشباك الجر وشباك التجريف في 18 منطقة حول الجبال البحرية لحماية بيئة قاع البحر، والتي بلغت مساحتها حوالي 000 81 كيلومتر مربع.
    2000年,新西兰禁止了海山周围18个区域内的所有拖网和耙网捕捞作业以保护海底环境,保护面积共达约8.1万平方公里。
  3. وبدأت الوحدة مشروعاً تعاونياً مع الرابطة الدولية لشركات التجريف (IADC) ورابطة التجريف المركزية (CEDA) لتقديم التوجيه بشأن الحد من الآثار البيئية الناجمة عن عمليات التجريف في مناطق الشعاب المرجانية.
    该处还与国际沉积物协会以及沉积物中心协会发起了一个协作项目,旨在向如何减少在珊瑚礁地区的沉积物作业所产生的环境影响提供指导。
  4. وبدأت الوحدة مشروعاً تعاونياً مع الرابطة الدولية لشركات التجريف (IADC) ورابطة التجريف المركزية (CEDA) لتقديم التوجيه بشأن الحد من الآثار البيئية الناجمة عن عمليات التجريف في مناطق الشعاب المرجانية.
    该处还与国际沉积物协会以及沉积物中心协会发起了一个协作项目,旨在向如何减少在珊瑚礁地区的沉积物作业所产生的环境影响提供指导。
  5. وبدأت الوحدة مشروعاً تعاونياً مع الرابطة الدولية لشركات التجريف (IADC) ورابطة التجريف المركزية (CEDA) لتقديم التوجيه بشأن الحد من الآثار البيئية الناجمة عن عمليات التجريف في مناطق الشعاب المرجانية.
    该处还与国际沉积物协会以及沉积物中心协会发起了一个协作项目,旨在向如何减少在珊瑚礁地区的沉积物作业所产生的环境影响提供指导。
  6. واستمر التجريف من أجل إقامة سياج أمني جديد حول " عادورا " و " بني هيفير " .
    围绕 " Adora " 和 " Pnei Hever " 继续为建筑新的安全篱笆平整土地。
  7. وقد دعمت وحدة الشعاب المرجانية موضوع الشعاب المرجانية في المياه الباردة، وأبرزت قضية التجريف في مناطق الشعاب المرجانية وأبلغت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية عن أسلوب التصرف في المساهمات النظيرة المقدمة من الولايات المتحدة.
    珊瑚礁处进一步推动了冷水水域珊瑚礁问题,提高了珊瑚礁区域的沉积物问题、并向珊瑚礁举措通报美国所提供的对应捐款的管理情况。
  8. ولتجنُّب مشكلة عدم توفّر القدرة على تجريف هذه الأنهار من المستحسن، كما يبدو، القيام بمحاولة لزيادة الاستفادة من اليد العاملة العاطلة من خلال برنامج " الغذاء مقابل العمل " ، بالإضافة إلى التجريف المتواصل بواسطة جماعات الإنقاذ الموجودة.
    为防止疏浚能力不足的问题,除了继续利用现有资源进行疏浚外,通过粮食换工作方案更多地利用失业人员不失为明智之举。
  9. وقد اقترحت أخاديد البحار العميقة كأماكن مناسبة للتخلص من نفايات معينة مثل مخلفات عمليات التعدين، وركام عمليات التجريف وفوائض ثاني أكسيد الكربون الصناعي بالنظر إلى وجودها في مناطق منعزلة وقدرتها المفترضة على الاحتفاظ بمواد المخلفات.
    深海海沟位置孤立,而且据说有能力吸收废料,因此有观点认为它们是处置采矿尾渣、疏浚弃物和过量工业二氧化碳等废料的合适场地。
  10. وتتسبب شباك الجر ومعدات التجريف في إزالة الكائنات والصخور والرواسب مما يخفض من درجة تعقيد الموئل. أما على الطبقة التحتية الناعمة، فإنها تعمل على تقليب الرواسب التي يمكنها غمر المجتمعات التي تسكن القاع.
    2 拖网和耙网将生物、岩石和沉积物一同捕捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
  11. هناك ضغوط متزايدة على البيئة الساحلية والبحرية بسبب التوسع الحضري بدون تخطيط مناسب لاستخدام الأرض، وزيادة التجريف واستصلاح الأراضي، وتزايد أنشطة السياحة والتنافس على استغلال الموارد، وعدم كفاية إجراءات مكافحة التلوث البري والبحري.
    设有妥善土地利用规划的城市扩展、加大的挖掘和土地再开垦、不断发展的旅游业、对资源利用的争夺以及防止陆特基和海基污染的措施不够给沿海和海洋环境带来了不断增大的压力。
  12. كذلك قامت إسرائيل بتجريف الأراضي الزراعية، وقد بلغت مساحة الأراضي الزراعية التي طالها التجريف في محافظة رفح لوحدها 270 3 دونما، ودمرت معها آبار الري والموتورات الزراعية وحظائر الحيوانات والطيور، ومارست إسرائيل الإغلاق المتكرر للمعابر والمطارات فبلغت نسبة البطالة 70 في المائة ووصل عدد الأسر الفقيرة 228 5 أسرة.
    仅在拉法行政区,被以色列推平的农田多达3 270德南,以色列还破坏灌溉井、农业机械、牲口棚和家禽饲养场。 以色列还设立路障,关闭过境点和机场,致使失业率高达70%。
  13. ويجوز تحديد المناطق المرجعية لتقييم الأثر على أساس تمثيلها للخصائص البيئية للمنطقة، بما في ذلك كائناتها الحية، التي يمكن أن يعتريها خلل أثناء الاستكشاف، ولا سيما المناطق المخصصة لأخذ عينات مادية من الصخور والرواسب والمعادن عن طريق التجريف أو الثقب أو باستعمال الكبّاشات وما إلى ذلك.
    影响参照区可根据有可能在勘探期间受到扰动的区域、特别是通过挖掘、岩芯取样和随机采样等办法专门对岩石、沉积层和矿物进行物理采样的区域的环境特征包括生物群系的代表性来确定。
  14. غير أن الشعاب المرجانية والنظم الإيكولوجية المرتبطة بها تواجه الآن تهديدا خطيرا بالانهيار لأن الصيد المفرط وتنمية المنطقة الساحلية، بما في ذلك التجريف ودفن القمامة والمجاري المائية، فضلا عن تغير المناخ، عوامل تتضافر لإجهاد الشعاب المرجانية، مؤدية إلى ابيضاضها الشديد وزوالها بكميات كبيرة(60).
    然而,由于过渡捕捞、沿海地区的开发、包括疏浚和围海造田、陆地径流以及气候变化,凡此种种的协同作用使得珊瑚礁受到压力,导致严重退色并大量死亡,现在珊瑚礁和相关生态系统正处在崩溃的严重威胁之下。
  15. وأفادت اللجنة العامة للمصايد للبحر الأبيض المتوسط عن إنشاء منطقة مقيَّدة للصيد في خليج ليون لحماية تجميعات بيض الأسماك والموائل القاعية الحسّاسة إضافة إلى ما تم من عمليات إغلاق أخرى تتم في مرحلة مبكرة لحماية الموائل الحسّاسة في قاع البحر، بما في ذلك الشعاب المرجانية في المياه العميقة حيث فُرض حظر على الصيد باتباع أسلوب التجريف المسحوب وشبكات الجر في صيد الأعماق.
    地中海渔业总会报告,除早先关闭其他一些渔区以保护深海敏感的生境,包括禁止使用牵引式耙网和海底拖网以保护深海珊瑚礁以外,还在狮子海湾设立一个限制捕鱼区,以保护产卵鱼群和深海敏感的生境。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التجريدية"造句
  2. "التجريد من السلاح"造句
  3. "التجريد"造句
  4. "التجريبية"造句
  5. "التجريبي"造句
  6. "التجريم"造句
  7. "التجرّد"造句
  8. "التجزؤ"造句
  9. "التجزئة"造句
  10. "التجزيء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.