الايداع造句
例句与造句
- وتعرب عن القلق أيضاً لتدني نوعية الأحوال المعيشية في مراكز رعاية الأطفال القائمة والافتقار إلى رصد وافٍ لشروط الايداع في هذه المراكز.
委员会还表示关注的是,现行儿童照管中心儿童的生活条件质量颇低,而且对儿童安置条件的监督也不够。 - وطُرح اقتراح مؤداه حذف المستحقات الناشئة عن حسابات الايداع من قائمة الممارسات المستبعدة، ولكن هذا الاقتراح لم يلق تأييدا كافيا.
有与会者建议将存款帐户产生的应收款从被排除在外的做法的清单上划掉,但是这项建议没有得到足够多的支持。 - فبوجه خاص، ليس من الواضح بعد إلى أي مدى سيسمح لحائز الحساب والوسيط المعني أن يحددا في اتفاق الايداع مكان الحساب دون الحاجة إلى عامل ربط موضوعي.
特别是尚不清楚,在多大程度上允许帐户所有人和相关中间人在保管人协议中指定帐户所在地而不需要客观联系因素。 - ومن منظور الدائن، يؤدي نظام الايداع أو التسجيل الى تجنب خطر الاعتماد على اقرارات المدين بعدم وجود حقوق ضمانية منافسة، كما قد يخفض الحاجة الى الحصول على تأكيدات من أطراف ثالثة.
从债权人的观点看,发布或登记制度避免依赖于债务人关于没有相冲突担保权利的陈述的风险,并可减少从第三方获得担保的必要性。 - وهناك مثال آخر على حالة يمكن فيها نزع الحيازة هو الاتفاق المعروف باسم " الايداع في الموقع " حيث يقيم وكيل للدائن في موقع مباني المدين لأجل مراقبة الرهنية.
有可能失去占有权的情况的另一个例子是一种叫做 " 就地仓储 " 的安排,债权人的代理人驻在债务人的房院内以监测担保品。 - إلا انه اقتُرح حذف الإشارة إلى حقوق السداد من حسابات الايداع بما انه أشير إليها بشكل محدد في القائمة المقترحة لاستبعادات حقوق السداد من حسابات الإيداع (أنظر الفقرة 83 والفقرة (س) `2` (د) من النص المقترح).
不过,有人建议删除所提的存款帐户付款权,因为拟议清单中已具体提到不可用这类付款权从存款帐户提款(见第38段和拟议案文(x)㈡(d))。 - وفي الفقرة الفرعية الحالية (ب)، يحتاج الأمر إلى أن تضاف بعد عبارة حساب الايداع عبارة " أو الأوراق المالية " ، لكي تغطي حسابات الودائع وكذلك الأوراق المالية.
在现有的(b)项中,需要在 " 存款 " 一词之后增添 " 或证券 " ,以便既包括存款帐户又包括证券帐户。 - كما تقلق اللجنة أحوال الأطفال الذين يعيشون في ظل أنواع غير رسمية من الايداع ( " التبني " داخل الأسرة)، والذين لا تجري بصورة دورية مراجعة حالتهم وفقا للمادة 25 من الاتفاقية.
委员会还对受到非正式照料(家族内 " 收养 " )的儿童状况表示关注,缔约国没有按照《公约》第25条对这类儿童的状况进行定期审查。 - (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمنفعة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي الا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه.
转让人为受让人的利益分开保管收益,并且这些收益可以合理地从转让人的资产中识别,例如一个单独的存款帐户,其中仅存有转让给受让人的应收款所产生的现金收款。 - 244- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء تحليل دقيق لكل من العوامل التي تؤول إلى إيداع الأطفال خارج منازل أبويهم ولممارسة الايداع غير الرسمية في حد ذاتها، وباتخاذ التدابير الفعالة لضمان احترام حق الطفل في حياة أسرية، وكذلك احترام مصالحه الفضلى.
委员会建议缔约国仔细分析导致需要将儿童安置在父母家庭以外的因素以及非正式安置做法本身,并采取有效措施保证尊重儿童享有家庭生活的权利和儿童的最大利益。 - (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمنفعة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي الا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه.
(b) 转让人为受让人的利益分开保管收益,并且这些收益可以合理地从转让人的资产中识别,例如一个单独的存款帐户,其中仅存有转让给受让人的应收款所产生的现金收款。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر تدريباً إضافياً، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل الذي يخضع له المرشدون الاجتماعيون والمكلفون بالسهر على الرفاه وكفالة الاستعراض الدولي لعملية الايداع في المؤسسات وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى خاصة بالأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة.
委员会建议缔约国对社会和福利工作者给予更多培训,包括关于儿童权利的培训,确保定期审查抚养机构中对儿童的安置,建立为替代性抚养机构中儿童服务的独立申诉机制。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر تدريباً إضافياً، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل الذي يخضع له المرشدون الاجتماعيون والمكلفون بالسهر على الرفاه وكفالة الاستعراض الدولي لعملية الايداع في المؤسسات وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى خاصة بالأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة.
委员会建议缔约国对社会工作者和福利工作者开展包括儿童权利在内的更多的培训,确保对养育机构中的安置情况进行定期审查,并为替代养育机构中的儿童设立独立的申诉机制。 - " (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمصلحة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي إلا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه. "
" (b) 收益由转让人为受让人的利益单独持有,并可以合理地从转让人的资产中识别,其中只有转让给受让人的应收款产生的现金收款的单独存款帐户便属于这种情况。 - (ي) ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ قاعدة بيانات احصائية لجمع البيانات المتعلقة بالحوادث ذات الصلة بالمتفجرات من مراكز الايداع الوطنية للمعلومات، كمراكز بيانات القنابل والمنظمات الاقليمية والمصادر الأخرى لتلك المعلومات، وأن تعمل بمثابة وديع للبيانات، وأن تراعي في ذلك الاحتياجات المشروعة للدول الأعضاء فيما يتعلق بالأمن وانفاذ القوانين؛
(j) 联合国应建立一个统计数据库以收集各国知识库,如炸弹数据中心、各区域组织和其他此类资料来源的与爆炸物有关的事件的资料,并发挥资料库的作用,同时考虑到各会员国的合法安全与执法需要;
更多例句: 上一页