الايذاء造句
例句与造句
- وجرى تسليط الضوء على تبادل المعلومات عن الخبرات من خلال الإنترنت، وخصوصا فيما يتعلق بأفضل الممارسات والمساعي الناجحة في الحد من ظاهرة الايذاء الذي يتسبب في وقوع ضحايا.
与会者突出说明通过因特网交流经验,特别是关于减少受害情形的最佳做法和成功努力。 - وتسلم بالتقدم المحرز في هذا المجال، لكنها ما فتئت تشعر بالقلق لأن التشريع القائم لا يزال غير كافٍ لتوفير حماية كبيرة للأطفال من التعدي، بما في ذلك الايذاء الجنسي.
委员会虽然承认已作出的进展,但对现行法律仍不足以对虐待儿童,包括性虐待事件提供保护表示关切。 - كما تحث جميعة الحضن الوطنية الحكومات على الوفاء بالتزاماتها بوضع وتنفيذ القوانين الملائمة التي تضمن حماية المرأة والأطفال من الايذاء والعنف والاستغلال والإهمال.
全国关爱协会进一步敦促各国政府履行承诺,制订并执行适当法律,以确保妇女和儿童不受虐待、暴力、剥削和忽视。 - وينبغي أن تُراعى في هذه الاستراتيجيات والتدخلات طبيعة الايذاء، بما في ذلك الايذاء المتصل بسوء المعاملة في البيت والاستغلال الجنسي وسوء المعاملة في أماكن مؤسسية والاتجار.
这些策略和干预办法应考虑到伤害的性质,包括与家中的虐待、性虐待、体制环境下的虐待和贩卖等有关的伤害。 - إضافة إلى التدابير الوقائية التي ينبغي إرساؤها لصالح كل الأطفال، يلزم وضع استراتيجيات خاصة لصالح الأطفال الضحايا والشهود الذين هم عرضة بوجه خاص لتكرر الايذاء أو الاجرام.
除了为全体儿童制定的预防措施外,需要针对特别容易反复受到伤害或侵犯的儿童被害人和证人制定特殊策略。 - وقد وضعت هذه التدابير، التي يهدف معظمها إلى حماية المرأة من الايذاء والاستغلال الجنسيين، خلال السنوات العشر الأخيرة، وتُعنى أساساً باللاجئات والمهاجرات غير الحائزات للوثائق اللازمة.
过去10年期间一直在制订这类措施,其主要目的是保护她们免于性迫害和剥削,并且主要关切难民和无证件移民。 - 39- إضافة إلى التدابير الوقائية التي ينبغي إرساؤها لصالح كل الأطفال، يلزم وضع استراتيجيات خاصة لصالح الأطفال الضحايا والشهود الذين هم عرضة بوجه خاص لتكرر الايذاء أو الاجرام.
除了为全体儿童制定的预防措施外,需要针对特别容易反复受到伤害或侵犯的儿童被害人和证人制定特殊策略。 - (ز) اعتبار أن تحسين الاستجابة للأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها يمكن أن يجعل الأطفال وأسرهم أكثر استعدادا لإفشاء حالات الايذاء وأكثر دعما لمسار إجراءات العدالة؛
(g) 考虑到改进对罪行的儿童被害人和证人的工作可以使儿童及其家属更愿意披露受害情形并更积极地支持司法程序; - وعلى الرغم من أن اللجنة تسلم بالتقدم المحرز في هذا المجال، لكنها ما زالت تشعر بالقلق لأن التشريع القائم لا يزال غير كافٍ لتوفير الحماية الصارمة من التعدي على الأطفال، بما في ذلك الايذاء الجنسي.
委员会虽然承认已作出的进展,但对现行法律仍不足以对虐待儿童,包括性虐待事件提供保护表示关切。 - 1- التشريع النافذ بشأن حماية المرأة من كافة أشكال العنف التي تقع عليها في الحياة اليومية (بما في ذلك العنف الجنسي، الايذاء داخل الأسرة، التحرش الجنسي في مكان العمل، الخ)؛
关于保护妇女在日常生活中不受各种暴力行为之害的现行立法(包括性暴力、家庭内的虐待、工作地点的性骚扰等等); - 526- توصي اللجنة، في ضوء المادة 19 من الاتفاقية، بأن تقوم الدولة الطرف بإنجاز دراسات عن العنف المنزلي، وإساءة المعاملة والايذاء، بما فيه الايذاء الجنسي، بغية تفهم نطاق هذه الممارسات وطبيعتها، واعتماد التدابير والسياسات اللازمة والإسهام في تغيير المواقف.
委员会参照第19条,建议缔约国开展对家庭暴力、虐待和凌辱,包括性虐待问题的研究,以了解这类行为的范围和性质,制订出充分的措施和政策并促使观念上的转变。 - وعند تنفيذ المبادئ التوجيهية، يتعين على كل ولاية قضائية أن تكفل توفير ما يفي بالغرض من تدريب واختيار وإجراءات بغية الوفاء بالاحتياجات الخاصة لدى الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، عندما تختلف طبيعة الايذاء الذي يلحق بفئات من الأطفال، ومن ذلك مثلا الاعتداء الجنسي على الطفلات.
在执行准则的过程中,各法域必须确保在被害情形的性质对各类儿童的影响不同时,例如对女童的性侵犯,提供适合罪行的儿童被害人和证人特殊需要的适当培训、挑选方法和程序。 - 4- وعند تنفيذ المبادئ التوجيهية، يتعين على كل ولاية قضائية أن تكفل توفير ما يفي بالغرض من تدريب واختيار وإجراءات بغية الوفاء بالاحتياجات الخاصة لدى الأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، عندما تختلف طبيعة الايذاء الذي يلحق بفئات من الأطفال، ومن ذلك مثلا الاعتداء الجنسي على الطفلات.
在执行准则的过程中,各法域必须确保在被害情形的性质对各类儿童的影响不同时,例如对女童的性侵犯,提供适合罪行的儿童被害人和证人特殊需要的适当培训、挑选方法和程序。 - ويجب أن تتخذ، أيضاً، تدابير لضمان خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القضائية، وضمان شفاء ضحايا الاغتصاب أو الايذاء أو الإهمال أو إساءة المعاملة أو العنف أو الاستغلال، بدنياً ونفسياً وإعادة دمجهم اجتماعياً، وفقاً لما نصت عليه المادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا أو وصمهم بالعار.
同时,对于遭强奸、虐待、被忽视、凌辱、遭暴力或剥削的受害儿童,应根据《公约》第39条,采取措施确保提供法律诉讼、身心康复和社会重新融合方面的支助服务,以及避免归罪于受害者或贬损其个人声誉。