الاستنزاف造句
例句与造句
- بيد أن هذه البرامج تفيد أيضاً في تعزيز المساءلة الاجتماعية بشأن حماية الطفل مع تفادي الاستنزاف المالي الكبير للموارد الوطنية.
但是这些方案也有助于加强社会对于保护儿童的责任,同时避免大量耗费国家的财政资源。 - غير أن السنوات الأخيرة شهدت تناقصا ملحوظا في معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الطبيبات، وهو لا يزيد غير زيادة طفيفة على معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الأطباء.
不过近年来,女医生的自然减员率已大大减少,只是稍高于男医生的自然减员率。 - غير أن السنوات الأخيرة شهدت تناقصا ملحوظا في معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الطبيبات، وهو لا يزيد غير زيادة طفيفة على معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الأطباء.
不过近年来,女医生的自然减员率已大大减少,只是稍高于男医生的自然减员率。 - وكما ذُكر في التقارير السابقة، فإن معدلات الاستنزاف تتناقص ببطء ولكنها لا تزال مرتفعة وتستمر في ترتيب تكاليف إضافية للتجنيد والتدريب.
如以往报告所述,减员率虽正在下降,但依然处于高位,这造成了额外的征兵和训练费用。 - 10-6 بيد أن السنوات الأخيرة شهدت تناقصا ملحوظا في معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الطبيبات، وهو لا يزيد غير زيادة طفيفة على معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الأطباء.
不过近年来,女医生的自然减员率已大大减少,只是稍高于男医生的自然减员率。 - 10-6 بيد أن السنوات الأخيرة شهدت تناقصا ملحوظا في معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الطبيبات، وهو لا يزيد غير زيادة طفيفة على معدل الاستنزاف بالنسبة إلى الأطباء.
不过近年来,女医生的自然减员率已大大减少,只是稍高于男医生的自然减员率。 - وتشكل منحة نهاية الخدمة مبادرة أخرى قد تساعدنا في إبطاء معدل الاستنزاف لدينا وكفالة أن ننجز ولايتنا بأسرع ما يمكن.
服务终了补助金也是可以帮助我们减缓自然减员比率并确保我们能够尽快完成任务的另一项措施。 - نحن هنا اليوم لنقول إن الوقت قد حان للمجتمع الدولي لوضع حد لهذا الاستنزاف المأساوي وغير الضروري للموارد والإمكانات الفلسطينية.
我们今天在此指出,时机已到,国际社会应制止资源和巴勒斯坦潜力遭到这种不幸和不必要的消耗。 - 18- ومن المرجّح حدوث بعض الاستنزاف في كل مرحلة من إجراءات العدالة الجنائية؛ أي يتناقص عدد القضايا من مرحلة إلى أخرى.
刑事司法程序的每个阶段都可能出现一些耗减,即,案件数量从一个阶段到另一个阶段不断减少。 - وعلى الرغم من أن هذه مشاكل متأصلة في إغلاق أي مؤسسة، فإن ثمة سبلا لمكافحة الاستنزاف الشديد للموظفين الحاصل في المحكمة.
虽然这些问题是任何即将关闭的机构所固有的问题,但有办法解决在法庭发生的极端自然减员现象。 - تعرضت فيما يبدو مجالات كثيرة من مجالات الدراية الفنية العراقية إلى قدر كبير من الاستنزاف على مر السنوات، ولا سيما نتيجة لرحيل كثير من الموظفين الأكفاء.
伊拉克在许多领域的专门知识似乎在过去这些年大量耗失,尤其是因为许多合格工作人员的离去。 - غير أنه من المجحف بصورة أساسية لوم الحكومة الحالية على التدخل السافر في الإجراءات القضائية أو الاستنزاف المنهجي للقضاة أو الموظفين المدنيين المكلفين بإرساء قواعد القانون.
然而,指责现任政府公然干涉司法程序或系统勒索治安法官和制定法律的公务员是完全不公正的。 - 12- وتنظر فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية أيضا في طرق تحسين تسجيل إحصاءات الديون لتعكس بصورة أدق الاستنزاف الممكن للأصول الاحتياطية.
机构间金融统计特别工作组还在考虑改进债务统计登记的办法,以便更精确地反映储备资产的可能消耗。 - وكرر أن عمليات إعادة تصنيف الوظائف ضرورية لمساعدة المنظمة على اجتذاب المواهب والاحتفاظ بها، حيث إن ارتفاع معدلات الاستنزاف قد أثرت تأثيرا سلبيا على الإنتاجية وعلى الميزانيات.
他重申,需要进行员额改叙,以帮助该组织吸引和留住人才;高减员率对生产率和预算产生了不利影响。 - وفيما يتعلق بالجيش الأفغاني الذي نُشر في الميدان، لا تزال المشاكل التي يتعين حلها تتمثل في مهارات القيادة، ومعدلات الاستنزاف العالية، وتخطيط شؤون الأفراد، والتنسيق التكتيكي، واللوجستيات.
至于已经部署的阿富汗陆军,需要解决的问题依然是领导技能、高减员率、人员规划、战术协调和后勤。