الاستنارة造句
例句与造句
- ويأمل وفده في أن تستمر نتائج التقييم المستقل لتلك العملية في توفير الاستنارة للاستعراض.
坦桑尼亚代表团希望对这一进程的独立评价的结果将继续供审查参考。 - وستوفر الخطة الاستراتيجية الاستنارة للقرارات المتعلقة بترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين.
战略计划将为在方案规划安排和两年期支助预算方面做出各项决定提供资料。 - ومن شأن الدروس المستفادة من مبادرة التبادل الشبكي أن توفر الاستنارة أيضا لإعداد سياسات جديدة لتنقل الموظفين.
自愿网络交流倡议取得的经验,将为制订新的流动政策提供参考。 - (و) دعم النموذج المستقبلي لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي من خلال الاستنارة بالدروس المستخلصة والخبرات في إعداده وتنفيذه.
(f) 以经验教训支持今后的全球服务提供模式的发展和推出。 - وسيراعى الاتساق اللصيق بين التقييمات المواضيعية والخطة الاستراتيجية، من أجل توفير الاستنارة لصنع القرار في التوقيت المناسب.
专题评价将严格根据战略计划作出安排,以便及时为决策提供信息。 - ولم يطلب الأمين العام موارد محددة في هذا الصدد في الوقت الحاضر، وسوف يواصل الاستنارة برأي الدول الأعضاء.
秘书长目前没有要求为此提供资源,并将继续听取会员国的指导。 - وتوفر نتائج عمليات التقييم التي يجريها الفريق الاستنارة لأولويات برنامج البيئة في برنامجه المتعلق بتغير المناخ.
该专业委员会的评估结果让环境署了解其气候变化方案内的优先事项。 - وهذه الخطوات، التي واكبتها أجواء من الاستنارة وبرامج للدعوة أفضت إلى انخفاض معقول في هذه الممارسات الضارة بالمرأة.
这些措施,加上启蒙和宣传方案,使残害妇女的传统习俗得到了合理控制。 - وقامت اليونان، على سبيل المثال، بإنشاء مرصد لعمالة المهاجرين بغرض توفير الاستنارة لسياسات الهجرة.
举例来说,希腊设立一个关于移民就业情况的观察机构,以便为移民政策提供信息。 - يتزايد الاعتراف بنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بوصفه إطار الرصد الذي يوفر الاستنارة لأطر سياسات مختلفة.
越来越多的国家将环经核算制度视为监测框架,并将其用于指导多个政策框架。 - تبرز النتيجة الرئيسية الرابعة أن ثمة آليات مختلفة تقوم بتجميع المعارف، وتقديمها وإبلاغها لتوفير الاستنارة للسياسات.
第四项关键结果强调指出,有各种机制可以综合、提出并交换知识,为政策制定提供信息。 - ومن الضروري تحسين فهم العلاقة بين المياه والطاقة والأغذية وتغير المناخ، وأن يوفر ذلك الفهم الاستنارة لعملية اتخاذ الإجراءات.
需更好地理解水、能源、粮食和气候变化之间的联系,并且必须把所知转化为行动。 - ووفرت التطورات التي طرأت على المستوى المحلي في مجال البت في المطالبات المتعلقة بحقوق السكن، الاستنارة للمعايير الدولية الناشئة في مجال حقوق الإنسان.
国内在裁定住房权利主张方面取得的进步为新兴的国际人权规则提供了资料。 - وتتوخى قاعدة البيانات سد فجوة في التحليل الإحصائي وإكمال الكتابات عن الإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل زيادة الاستنارة في وضع السياسات().
该数据库旨在填补统计分析中的空白,补充关于地雷行动的说明,以加强知情决策。 - إبقاء الحالة البيئية للموارد المائية العالمية قيد الاستعراض وتحقيق الاستنارة الكاملة للمجتمع الدولي وجميع أصحاب المصلحة والجمهور العام.
不断审查全球水资源的环境状况,并随时向国际社区、所有利益攸关方及广大公众作出通报。