الابتهاج造句
例句与造句
- كما حددت أوجه القصور، ولا سيما في مجال التنفيذ، والعقبات التي مازالت تعرقل التغيير، بينما توجد أشياء كثيرة تدعو إلى الابتهاج من ناحية المؤشرات الإنمائية الأساسية وكذلك مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات والجوانب الأكثر رمزية لتمثيلها في المجالات العامة.
尽管在成就方面有许多可喜可贺之处,但土耳其的妇女状况在基本发展指标和妇女参与决策及其在公共领域任职这些更具象征性的方面,离理想的水平相差甚远。 - وفي أعقاب الابتهاج بانهيار سور برلين في عام 1989، لم يحظ هذا الوعد إلا بالتزام رمزي عندما تنبأت القوى العظمى، في اندفاعة مبكرة زهوا بالنصر، بأن الميزانيات التي كانت مكرسة حتى ذلك الوقت لسباق التسلح ستكرس من أجل تسريع القضاء على الفقر.
1989年,柏林墙倒下,人们兴高采烈,这之后,这一诺言却只得到象征性的落实,主导大国得意洋洋地过早预言,此前用于军备竞赛的预算今后将用于加快消除贫困。 - إلا أن العودة الظافرة للرئيس الجديد المنتخب عبد القاسم، فضلا عن الابتهاج الغامر في ترحيب الجمهورية في مقديشيو، مركز الصراع، والتأييد غير المسبوق الذي أبداه رجال الميليشيات، بمن في ذلك حلفاء زعماء الفصائل، بددت القصص الملفقة إلى الأبد.
然而,新当选总统阿卜杜勒卡希姆的凯旋和公众对他进入冲突中心摩加迪沙的热烈欢迎,以及所有民兵,包括与派系领导人结盟的民兵所表现出的空前支持彻底驳斥了那些毫无根据的谣言。 - وعلى الرغم من مشاعر الابتهاج التي لم تدم طويلاً عقب انسحاب الجيش الإسرائيلي من قطاع غزة وتفكيك المستوطنات الإسرائيلية التي كانت قائمة فيه، فإن غزة لا تزال تحت الاحتلال الإسرائيلي، وهي تشكِّل أكبر سجن مفتوح في العالم حيث يُحبس 1.3 مليون فلسطيني بين الأنقاض والبُنى التحتية المضعضعة.
尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里的以色列定居点后,人们产生了短期的乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大的露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小的基础设施中。
更多例句: 上一页