الإفشاء造句
例句与造句
- وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبّق، قامت الدولة الطرف المتلقية بإبــلاغ الدولة الطرف المرسلة بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如果在例外情况下不可能事先通知,接收缔约国应毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، قامت الدولة الطرف المتلقية بإبــلاغ الدولة الطرف المرسلة بذلك الإفشاء دون إبطاء.]()
如果在例外情况下不可能事先通知,接收缔约国应毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。 ] - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف المتلقية إبــلاغ الدولة الطرف المرسلة بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如果在例外情况下不可能事先通知,接收缔约国应毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف المتلقية إبــلاغ الدولة الطرف المرسلة بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如果在特殊情况下不可能事先通知,接收缔约国应当毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。 - أُبلغ المستعرِضون بمشروع قانون (حماية) إفشاء السلوكيات الفاسدة لعام 2011 الذي اعتُبر أنه يشمل حماية الإفشاء والمبلِّغين.
向审议国介绍了2011年腐败行为披露(保护)法案,该法案据认为涵盖了对披露和举报人的保护。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如在例外情况下不可能事先通知时,请求缔约国应毫不迟延地将披露一事通告被请求缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلّغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如在例外情况下不可能事先通知时,请求缔约国应毫不迟延地将披露一事通告被请求缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلّغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء.()
如在例外情况下不可能事先通知时,请求缔约国应毫不迟延地将披露一事通告被请求缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلّغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء.
如果在特殊情况下不可能事先通知,请求缔约国应当毫不迟延地将披露一事通告被请求缔约国。 - وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن تبلّغ الدولة الطرف متلقية الطلب بذلك الإفشاء دون إبطاء.(59)
如果在特殊情况下不可能事先通知,请求缔约国应当毫不迟延地将披露一事通告被请求缔约国。 - غير أن مبدأ الإفشاء ليس مطلقا، بمعنى أن للموفّق الحرية في إفشاء تلك المعلومات للطرف الآخر، لكن ذلك لا يعتبر واجبا عليه.
然而,披露原则并不是绝对的,原因在于,调解人有向另一方当事人披露信息的自由,但并无这种义务。 - وفي الحالة الأخيرة، تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار الدولة الطرف متلقية الطلب قبل حدوث الإفشاء وأن تتشاور مع الدولة الطرف متلقية الطلب، إذا ما طلب منها ذلك.
就后一种情形而言,请求缔约国应在披露之前通知被请求缔约国,并依请求与被请求缔约国磋商。 - وفي الحالة الأخيرة، تقوم الدولة الطرف الطالبة باشعار الدولة الطرف متلقية الطلب قبل حدوث الإفشاء وأن تتشاور مع الدولة الطرف متلقية الطلب، إذا ما طلب منها ذلك.
就后一种情形而言,请求缔约国应在披露之前通知被请求缔约国,并依请求与被请求缔约国磋商。 - وأشير إلى أن احتمال أن يكون لذلك الإفشاء أثر ضار بالتنافس يكون كبيرا بوجه خاص عندما يشارك في المناقصة الإلكترونية عدد قليل من مقدّمي العطاءات.
有与会者指出,参加电子逆向拍卖的出价人人数很少的,这类披露产生妨碍竞争的影响的风险就很大。 - ولكن، لم يقدم له أمر بإلقاء القبض عليه ولم يعلم أيضاً بحقه في التزام الصمت وعدم الإفشاء بأية معلومات قد تستخدم كدليل ضده.
不过,警察没有出示逮捕令,也没有告诉他他有权保持沉默,不透露任何可能被用作对其不利证据的信息。