الإعارة造句
例句与造句
- وعلقت اللجنة كذلك على مسألة الإعارة في الفصل الأول أعلاه.
咨询委员会在上文第一章中对借调问题作出进一步评论。 - كما أنها تعتزم أيضا تقديم موظفين على سبيل الإعارة إلى الأونروا.
冰岛还准备提供借调人员,以支持近东救济工程处的工作。 - الإعارة من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الداخلة في النظام الموحد
从会员国、联合国秘书处和其他共同制度组织借调 - ويبدي انفتاحه أيضاً لقبول الدعم من الأفراد والمؤسسات عبر عمليات الإعارة حسب الاقتضاء.
工作组还愿意酌情接受个人和机构通过借调提供的支持。 - ووجدت إحدى محاكم الكويت أن وزارة الإعلام مسؤولة بموجب اتفاق الإعارة عن هذه الخسائر(76).
科威特一家法院裁定,根据暂借协议,新闻部需对损失负责。 - ويجوز أيضا إجراء تنقلات فيما بين الوكالات بموجب ترتيبات أخرى، أي عن طريق الإعارة أو النقل.
机构间的调动也可以根据其他安排进行,即借用或调职。 - ومع ذلك، فإنها تقر بأن عمليات الإعارة والموارد الخارجة عن الميزانية أمور لا يمكن التنبؤ بها.
不过,委员会认识到,借调和预算外资源可能无法预测。 - ومن المتوقع أن تؤدي هذه الإعارة إلى تحسين التفاهم بين أمانتي الاتفاقيتين.
这种借调安排预计会进一步增进两个公约秘书处之间的进一步了解。 - خدمات الإعارة 3-7422 3-1779 L-260 [email protected]
借阅服务 3.7422 3.1779 L-260 [email protected] - معدات لاسلكية، ورافعتان شوكيتان، وكانسة للطرق، وشاحنة مقفلة، على سبيل الإعارة 300 4 مجموعة من ملابس شتوية
借出无线电设备、2辆铲车、1辆公路清扫车和1辆面包车。 - وهؤلاء هم المتدربون الداخليون، والخبراء المعاونون، وخبراء التعاون التقني الذين استعين بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف().
他们是无偿借用的实习人员、协理专家和技术合作专家。 - وأوردت اللجنة تعليقات وتوصيات بشأن استخدام الإعارة في الفقرة، ثانيا-28 أدناه.
委员会在下文第二.28段就借调人员的使用问题提出了评论意见和建议。 - خدمات الإعارة 3-7384 3-9256 L-Bl-10 [email protected]
借阅服务 3.7384 3.9256 L-B1-10 [email protected] - وهؤلاء هم المتدربون الداخليون، والخبراء المعاونون، وخبراء التعاون التقني الذين استعين بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف(2).
1 他们是无偿借用的实习人员、协理专家和技术合作专家。 - وسيتم تيسير التنقل بين الوكالات في جميع الرتب من خلال الإعارة والقروض والتعلم وبرامج تطوير مهارات الموظفين.
将通过各种借调、学习和工作人员发展方案促进各级的机构间调动。