الأساطيل造句
例句与造句
- ووفي الوقت الذي تجوب فيه الأساطيل الحربية جنبات المحيط الهندي، يظل العالم عاجزا عن مواجهة هذا الخطر الداهم واستئصاله من جذوره.
尽管护航军舰试图保护印度洋过往船只,但它们无法根除这一持续威胁或消除其根源。 - وتنظر الدراسة أيضا في الأثر الذي يخلفه نقص البحارة التابعين لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على تشغيل الأساطيل الوطنية والمواقع ذات الصلة المقامة على الشواطئ.
该报告还审查了经合组织海员短缺对国家船队的营运及相关海岸职位的影响。 - وتكشف الدوريات الجوية عن وجود سفن الصيد غير المرخص لها وردعها، فضلا عن رصد حركة الأساطيل المرخص لها والعمليات التي تقوم بها.
空中巡逻是为了发现和阻吓无许可证渔船,并监测有许可证的捕鱼船队的行踪和活动。 - فلو كان مُنظمو هذه الأساطيل الصغيرة الاستفزازية حريصين فعلا على تقديم المساعدة إلى قطاع غزة، لقاموا بذلك عبر هذه الآليات المعروفة.
如果这些挑衅船队的组织方真正希望为加沙地带提供援助,那么他们就应该利用这些机制。 - تابع المجلس التقدم المحرز في تطبيق نظام أمن ومراقبة حركة السيارات الذي يستخدم لإدارة الأساطيل والعمليات في جميع بعثات حفظ السلام.
审计委员会检查了所有维和特派团行车监督记录仪系统(用来管理车队和业务)的执行情况。 - (ك) تشجيع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الأساطيل الكبرى على اتخاذ خطوات نحو تأمين سلامة الأساطيل داخل منظماتها؛
(k) 鼓励有大型车队的联合国系统机构和其他国际组织采取措施处理本组织内的车辆安全问题; - (ك) تشجيع الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية ذات الأساطيل الكبرى على اتخاذ خطوات نحو تأمين سلامة الأساطيل داخل منظماتها؛
(k) 鼓励有大型车队的联合国系统机构和其他国际组织采取措施处理本组织内的车辆安全问题; - تنظيم حلقات عمل حول أفضل الممارسات المتعلقة بإدارة أسطول الأمم المتحدة للنقل الجوي والبري تشمل مديري الأساطيل الجوية والبرية في بعثات حفظ السلام
为维持和平特派团的航空及水陆运输队管理人员举办联合国航空及水陆运输队管理最佳做法讲习班 - ووضعت إطارا للعمل المزمع القيام به في المناطق الأخرى، بما في ذلك توفير ما لديها حاليا من أدوات بهدف تعزيز نظم تسجيل الأساطيل الوطنية.
针对拟在其他区域开展的工作建立了框架,包括提供现有的粮农组织工具,加强国内船队登记册。 - وفي هذا الصدد، تعتقد بيلاروس أنه ينبغي لتدابير بناء الثقة أن تشمل أيضا عناصر هامة من التكتيكات والعمليات الحربية الحديثة مثل أنشطة الأساطيل وعنصر الطيران.
在这方面,白俄罗斯认为,建立信任措施还必须包括航海和航天活动等重要的现代策略和战争内容。 - درس المؤتمر المميزات الجغرافية - الاقتصادية المحددة للمنطقة والجوانب المتعلقة بفرادى الدول الساحلية، وأحجام وفئات التجارة البحرية وفي الموانئ وتركيبة الأساطيل التجارية.
1. 会议审查了本地区和各沿岸国特定的地理经济特征、海洋和港口交通流量和类型以及商业船队的组成情况。 - 44- يعرض عدد 2002 من استعراض النقل البحري معلومات عن تطورات النقل البحري للمناطق الفرعية الأفريقية، وتطور الأساطيل في فرادى البلدان الأفريقية.
44.2002年期的《海运评论》提供了非洲次区域海运发展的情况,以及各个别非洲国家的船队发展情况。 - أبلغت عدة دول عن أنها اتخذت تدابير لتنفيذ التزاماتها بتقليص قدرة الأساطيل العالمية لصيد الأسماك إلى مستويات تتناسب واستدامة الأرصدة السمكية.
有几个国家报告说,它们已经采取种种措施来兑现它们的承诺,把世界渔船队的能力降到鱼类资源可持续的程度。 - إن أوكرانيا التي تحتل المرتبة الخامسة في قائمة البلدان التي يعمل مواطنوها في الأساطيل البحرية الدولية من أكثر الدول تضرراً من تداعيات القرصنة.
在国际海运船队工作的公民人数最多的国家中,乌克兰排名第五,它是各国当中受海盗影响最大的国家之一。 - ويجري تنفيذ أهم معاهدات المنظمة البحرية الدولية في جميع أنحاء العالم من قِبَل دول تمثل معا ما يتراوح بين 95 و 99 في المائة من حمولة الأساطيل التجارية في العالم.
全世界合计拥有95%至99%的全球商船队总吨位的国家正在实施海事组织的最重要的条约。