استوكهولم造句
例句与造句
- 56- وتحدد الأطراف في اتفاقيات استوكهولم وبازل وروتردام المواد الكيميائية المشمولة بنطاق كل اتفاق.
《斯德哥尔摩公约》、《巴塞尔公约》和《鹿特丹公约》的缔约方在每个协定的范围方面确定协定所涵盖的化学品。 - ٣-٢ وعرضت المحامية تقريرا طبيا صادرا عن مركز الناجين من التعذيب والصدمات، في استوكهولم يفيد بأن مقدم البﻻغ يعاني من اﻻضطرابات النفسية الﻻحقة للصدمة.
2 律师提供了斯德哥尔摩酷刑和外伤幸存者中心的医疗报告,该报告表明撰文人患有外伤后紧张失调症。 - وسيجري إنشاء نظام محدود للمحفوظات وقواعد البيانات يستند إلى مصادر مفتوحة لدعم المشروع المتكامل مع مشروع نقل الأسلحة التابع لمعهد استوكهولم الدولي لبحوث السلم(2).
为支持该项目,将根据公开来源建立一个规模有限的档案和资料库;该系统将纳入和研所武器转让项目。 - ومكنت اجتماعات الفريق الاستشاري التي عقدت في استوكهولم ومدريد من إجراء مشاورات مكثفة قبل الأحداث وخلالها وفي فترة المتابعة.
由于在斯德哥尔摩和马德里举行了协商小组会议,因此在会前、会议期间以及会后的后续工作期间进行了频繁协商。 - وكُلفت وكالتان حكوميتان هما المجلس الإداري المحلي في استوكهولم وبرلمان الشعب الصامي بمتابعة تنفيذ القانون الجديد على مستوى البلديات والوكالات الحكومية.
两个政府机构,斯德哥尔摩县政委员会和萨米议会的一项任务是,在市政府和政府机构中贯彻落实这一新法令。 - فعلى سبيل المثال، يلزم دعم خطة الرصد العالمية في إطار اتفاقية استوكهولم التي تهدف إلى تقييم مستويات الملوثات العضوية الثابتة، لكي يتسنى مواصلة تقييم التقدم المحرز؛
例如,评估持久性有机污染物水平的斯德哥尔摩公约全球监测计划有必要继续适用,以便继续评估进展情况; - وفي هذا السياق، ندعو الدول المشاركة في مؤتمر استوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا إلى الوفاء بتعهداتها.
在这方面,我们呼吁参加斯德哥尔摩会议、 " 巴黎之三 " 和维也纳会议的国家履行承诺。 - في اجتماع فريق استوكهولم الاستشاري، اتفقت حكومات بلدان أمريكا الوسطى على أن الهدف الرئيسي لتعمير المنطقة وتحويلها يكمن في الحد من الضعف الاجتماعي والأيكولوجي.
38.在斯德哥尔摩协商小组会议上,中美洲各国政府认为,该区域重建与变革的主要目标是降低社会和生态脆弱性。 - كما أن مادة السيانيد، وهي مادة سمية أخرى شائعة ومقترنة بالصناعات الاستخراجية، لا تدخل في نطاق اتفاقية استوكهولم لأنها لا تلبي معيار التراكم الحيوي.
氰化物,与采掘业相关的另一种常见有毒物质,也不在《斯德哥尔摩公约》的范围之内,因为它不符合生物积累标准。 - وفضلا عن اتفاقية استوكهولم تحظر استخدامات الملوثات العضوية العصية التحلل، فإنها تركز على تنظيف التراكمات المتزايدة غير المرغوب فيها من مخزونات مبيدات الآفات والمواد الكيميائية السامة.
《斯德哥尔摩公约》除了禁止使用持久性有机污染物外,还着重清理日益累积的无用和废弃的农药和有毒化学品储存。 - فرغم أن معظم الدول أطراف في اتفاقيات استوكهولم وبازل وروتردام ، فإن بعض الدول المصنعة الرئيسية لم تصدق على بعض هذه الاتفاقيات.
尽管大多数国家都是《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》的缔约方,但某些主要工业化国家尚未批准其中一些公约。 - ويرى مرفق البيئة العالمية أيضا اليونيدو شريكا منفذا رئيسيا للمشاريع المتعلقة بالقضاء على الملوثات الكيميائية المحددة في اتفاقية استوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
全球环境基金(全环基金)也视工发组织为消除《关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》确定的化学品污染物项目的关键实施伙伴。 - نشر معهد استوكهولم الدولي لبحوث السلام تقريرا مقلقا يشير إلى أن أمريكا الجنوبية شهدت أكبر زيادة في الإنفاق على التسلح، حيث بلغت هذه الزيادة 63.3 دولار في عام 2010.
斯德哥尔摩国际和平研究所发表了一份令人震惊的报告表明,南美洲军费支出出现最大增幅,在2010年达到633亿元。 - 74- منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استوكهولم في عام 1972، حظيت العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة باهتمام متزايد من قبل الدول والمؤسسات الدولية والمجتمع المدني.
自1972年斯德哥尔摩举行的联合国人类环境会议以来,各个国家、国际机构和公民社会开始越来越多地关注人权与环境间的关系。 - 79 -وينبغي أن تنفذ الصكوك والبرامج الدولية القائمة، بما في ذلك الاتفاقيات الأساسية المتعلقة بالمواد الكيميائية من قبيل اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن المواد الكيميائية واتفاقيات استوكهولم وروتردام وبازل، تنفيذا كاملا.
应全面执行现有国际文书和方案,包括劳工组织化学品公约以及《斯德哥尔摩公约》、《鹿特丹公约》和《巴塞尔公约》等重要公约。